| 英文缩写 |
“FOP”是“Flight Operations Panel”的缩写,意思是“飞行操作面板” |
| 释义 |
英语缩略词“FOP”经常作为“Flight Operations Panel”的缩写来使用,中文表示:“飞行操作面板”。本文将详细介绍英语缩写词FOP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOP”(“飞行操作面板)释义 - 英文缩写词:FOP
- 英文单词:Flight Operations Panel
- 缩写词中文简要解释:飞行操作面板
- 中文拼音:fēi xíng cāo zuò miàn bǎn
- 缩写词流行度:3075
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Flight Operations Panel英文缩略词FOP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flight Operations Panel”作为“FOP”的缩写,解释为“飞行操作面板”时的信息,以及英语缩略词FOP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “63106”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63105”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63104”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63103”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63102”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63101”是“Saint Louis, MO”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “63099”是“Fenton, MO”的缩写,意思是“芬顿,穆村”
- “63051”是“House Springs, MO”的缩写,意思是“密苏里州豪斯普林斯”
- “63050”是“Hillsboro, MO”的缩写,意思是“穆村Hillsboro”
- “63049”是“High Ridge, MO”的缩写,意思是“穆村高脊”
- “63048”是“Herculaneum, MO”的缩写,意思是“穆村赫库兰尼姆”
- “63047”是“Hematite, MO”的缩写,意思是“穆村赤铁矿”
- “63045”是“Earth City, MO”的缩写,意思是“穆村地球城”
- “63044”是“Bridgeton, MO”的缩写,意思是“穆村布里奇顿”
- “63043”是“Maryland Heights, MO”的缩写,意思是“密苏里州马里兰高地”
- “63042”是“Hazelwood, MO”的缩写,意思是“黑兹尔伍德,穆村”
- “63041”是“Grubville, MO”的缩写,意思是“穆村Grubville”
- “63040”是“Grover, MO”的缩写,意思是“Grover,穆村”
- “63039”是“Gray Summit, MO”的缩写,意思是“穆村灰色峰会”
- “63038”是“Glencoe, MO”的缩写,意思是“穆村格伦科”
- “63037”是“Gerald, MO”的缩写,意思是“杰拉尔德,穆村”
- “63036”是“French Village, MO”的缩写,意思是“密苏里州法兰西村”
- “63034”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63033”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63032”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- get it in the neck
- get it into your thick head
- get it on
- get it through your thick head
- get it together
- get/keep something in perspective
- get knotted!
- get knotted
- get laid
- get/lay/put your hands on someone
- get/lay/put your hands on something
- get lost!
- get lost
- get lucky
- get married
- get moving
- get/muscle in on the act
- get off
- get off
- get off
- get off
- get off on something
- get off on the right/wrong foot
- get off someone's back
- get off someone's case
- 迎來送往
- 迎击
- 迎刃而解
- 迎合
- 迎头
- 迎头儿
- 迎头打击
- 迎头痛击
- 迎头赶上
- 迎娶
- 迎客松
- 迎宾
- 迎战
- 迎戰
- 迎接
- 迎接挑战
- 迎接挑戰
- 迎擊
- 迎新
- 迎春花
- 迎来
- 迎来送往
- 迎江
- 迎江区
- 迎江區
|