英文缩写 |
“MT”是“Mountain Time”的缩写,意思是“山区标准时间” |
释义 |
英语缩略词“MT”经常作为“Mountain Time”的缩写来使用,中文表示:“山区标准时间”。本文将详细介绍英语缩写词MT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MT”(“山区标准时间)释义 - 英文缩写词:MT
- 英文单词:Mountain Time
- 缩写词中文简要解释:山区标准时间
- 中文拼音:shān qū biāo zhǔn shí jiān
- 缩写词流行度:115
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Mountain Time英文缩略词MT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MT的扩展资料-
Mountain time is one hour later than Pacific time and one hour earlier than central time.
山区时间比太平洋时间晚一小时,而比中部时间早一小时。
-
It's seven fifteen Mountain Time(MT) here.
这里是山地时间七点十五分。
-
Yap. Is this clock the Mountain Time(MT) or Central Time?
是的,这个钟是山地时间还是中部时间?
-
In summer it is in the Mountain time zone; in winter it is in the Pacific time zone but with the evening shows still at Mountain timings.
夏季,它是山地时区;冬季,它是太平洋时区,不过晚间节目仍是按山地时间播放。
-
When wake up from dream of time, open eyes to see a full mountain time wild green, bamboo such as arrows Shi sting go into eye pupil, a huge flower unbridled ground the Zhan open, red get so dazzling.
当梦醒来的时候,睁眼只见满山遍野的绿色,竹子如箭矢刺入瞳孔,一朵巨大的花放肆地绽开,红得那样耀眼。
上述内容是“Mountain Time”作为“MT”的缩写,解释为“山区标准时间”时的信息,以及英语缩略词MT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SVVG”是“Merida-El Vigia, Venezuela”的缩写,意思是“Merida-El Vigia, Venezuela”
- “SVVA”是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”的缩写,意思是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”
- “SVUQ”是“Uondquen, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌恩德昆”
- “SVUM”是“Uriman, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌里曼”
- “SVTR”是“Tremblador-Monagas, Venezuela”的缩写,意思是“Tremblador-Monagas, Venezuela”
- “SVTM”是“Tumeremo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉图梅雷莫”
- “SVTC”是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”的缩写,意思是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”
- “SVSZ”是“Santa Barbara-Zulia, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣巴巴拉祖利亚”
- “SVST”是“San Tome-Anzoategui, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣多美”
- “SVSR”是“San Fernando de Apure, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando de Apure, Venezuela”
- “SVSP”是“San Felipe, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣菲利佩”
- “SVSO”是“Santo Domingo Airport / Air Ba, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣多明各机场”
- “SVSE”是“Santa Ana de Uairen, Venezuela”的缩写,意思是“Santa Ana de Uairen, Venezuela”
- “SVSC”是“San Carlos de Rio Negril-Amazo, Venezuela”的缩写,意思是“San Carlos de Rio Negril-Amazo, Venezuela”
- “SVSB”是“Santa Barbara-Barinas, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣巴巴拉巴里纳斯”
- “SVSA”是“San Antonio-Tachira, Venezuela”的缩写,意思是“San Antonio-Tachira, Venezuela”
- “SVRS”是“El Gran Roque Dependencia Fede, Venezuela”的缩写,意思是“El Gran Roque Dependencia Fede, Venezuela”
- “SVPT”是“Palmarito, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉帕尔马蒂奥”
- “SVPR”是“Guayana M.C. Piar, Venezuela”的缩写,意思是“Guayana M.C. Piar, Venezuela”
- “SVPM”是“San Cristobal-Tachira/Pamarill, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉,圣克里斯托瓦尔-塔希拉/帕马里尔”
- “SVPC”是“Puerto Cabello Bartolome Salom, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Cabello Bartolome Salom, Venezuela”
- “SVPA”是“Puerto Ayacucho, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Ayacucho, Venezuela”
- “SVMT”是“Maturin, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉,成熟”
- “SVMN”是“Mene Grande-Zulia, Venezuela”的缩写,意思是“Mene Grande-Zulia, Venezuela”
- “SVMI”是“Caracas Aeropuerto Internacion, Venezuela”的缩写,意思是“Caracas Aeropuerto Internacion, Venezuela”
- tetanus
- tetchily
- tetchiness
- tetchy
- tether
- tethered
- tethering
- tetrad
- tetrahedron
- tetrahydrocannabinol
- tetralogy
- tetralogy of Fallot
- tetraphobia
- tetraphobia
- tetraplegia
- tetraplegic
- tetraplegic
- Teutonic
- Texan
- unlearnable
- unleash
- unleavened
- unless
- unlicensed
- unlikable
- 转圈
- 转圜
- 转圜余地
- 转型
- 转基因
- 转基因食品
- 转塔
- 转头
- 转头
- 转好
- 转嫁
- 转子
- 转字锁
- 转学
- 转学生
- 转寄
- 转导
- 转差
- 转差率
- 转帆
- 转干
- 转引
- 转弯
- 转弯抹角
- 转归
|