| 英文缩写 |
“eCAC”是“Executive Carcinogenesis Assessment Committee”的缩写,意思是“执行致癌评估委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“eCAC”经常作为“Executive Carcinogenesis Assessment Committee”的缩写来使用,中文表示:“执行致癌评估委员会”。本文将详细介绍英语缩写词eCAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词eCAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “eCAC”(“执行致癌评估委员会)释义 - 英文缩写词:eCAC
- 英文单词:Executive Carcinogenesis Assessment Committee
- 缩写词中文简要解释:执行致癌评估委员会
- 中文拼音:zhí xíng zhì ái píng gū wěi yuán huì
- 缩写词流行度:4150
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Executive Carcinogenesis Assessment Committee英文缩略词eCAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Executive Carcinogenesis Assessment Committee”作为“eCAC”的缩写,解释为“执行致癌评估委员会”时的信息,以及英语缩略词eCAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27298”是“Liberty, NC”的缩写,意思是“自由,NC”
- “27295”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “5N7”是“Hat Field Airport, Nunica, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州努尼卡哈特菲尔德机场”
- “27294”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “27293”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “5T9”是“Maverick County Memorial International Airport, Eagle Pass, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州鹰关Maverick County纪念国际机场”
- “27292”是“Lexington, NC”的缩写,意思是“NC莱克星顿”
- “5TA4”是“Westheimer Air Park Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿韦斯特海默机场”
- “27291”是“Leasburg, NC”的缩写,意思是“NC利斯堡”
- “27289”是“Eden, NC”的缩写,意思是“NC伊甸”
- “27288”是“Eden, NC”的缩写,意思是“NC伊甸”
- “27285”是“Kernersville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州克纳斯维尔”
- “5TA9”是“Ward Airpark Airport, Beasley, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州比斯利沃德机场”
- “27284”是“Kernersville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州克纳斯维尔”
- “LCIS”是“Leuven Centre for Irish Studies”的缩写,意思是“Leuven Centre for Irish Studies”
- “27283”是“Julian, NC”的缩写,意思是“朱利安,NC”
- “27282”是“Jamestown, NC”的缩写,意思是“NC詹姆士镇”
- “27281”是“Jackson Springs, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州杰克逊泉市”
- “27278”是“Hillsborough, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州希尔斯堡”
- “27265”是“High Point, NC”的缩写,意思是“NC高点”
- “27264”是“High Point, NC”的缩写,意思是“NC高点”
- “27263”是“High Point, NC”的缩写,意思是“NC高点”
- “27262”是“High Point, NC”的缩写,意思是“NC高点”
- “53M”是“Silver City Airpark Airport, Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔皮纳市银城机场”
- “27261”是“High Point, NC”的缩写,意思是“NC高点”
- bomb vest
- bomb vest
- bona fide
- bona fides
- bonang
- bonanza
- bon appetit
- bon appétit
- bonbon
- bonbon
- bonce
- bond
- bondage
- bonded
- bondholder
- bonding
- bonds
- bone
- bone-chilling
- bone china
- -boned
- boned
- bone dry
- bone-dry
- bone dry
- 残奥
- 残奥会
- 残存
- 残害
- 残局
- 残年短景
- 残废
- 残忍
- 残念
- 残敌
- 残暴
- 残月
- 残本
- 残杀
- 残杀者
- 残株
- 残次品
- 残毒
- 残民害物
- 残渣
- 残渣余孽
- 残留
- 残留物
- 残疾
- 残疾人
|