英文缩写 |
“PEIR”是“Project Equipment Inspection Record”的缩写,意思是“项目设备检验记录” |
释义 |
英语缩略词“PEIR”经常作为“Project Equipment Inspection Record”的缩写来使用,中文表示:“项目设备检验记录”。本文将详细介绍英语缩写词PEIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PEIR”(“项目设备检验记录)释义 - 英文缩写词:PEIR
- 英文单词:Project Equipment Inspection Record
- 缩写词中文简要解释:项目设备检验记录
- 中文拼音:xiàng mù shè bèi jiǎn yàn jì lù
- 缩写词流行度:29722
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Project Equipment Inspection Record英文缩略词PEIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Project Equipment Inspection Record”作为“PEIR”的缩写,解释为“项目设备检验记录”时的信息,以及英语缩略词PEIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UNAA”是“Abakan, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯阿巴坎”
- “UMRG”是“Ergli, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯厄尔里”
- “UMMS”是“Minsk 2, Belarus”的缩写,意思是“白俄罗斯明斯克2号”
- “UMMM”是“Minsk-Loshitsa, Belarus”的缩写,意思是“白俄罗斯Loshitsa明斯克”
- “UMMG”是“Grodno, Belarus”的缩写,意思是“白俄罗斯格罗德诺”
- “UMKK”是“Kaliningrad-Khrabrovo, Russia”的缩写,意思是“加里宁格勒·赫拉布罗沃,俄罗斯”
- “UMII”是“Vitsebsk, Belarus”的缩写,意思是“白俄罗斯维特塞布斯克”
- “UMGG”是“Homyel (Gomel), Belarus”的缩写,意思是“Homyel (Gomel), Belarus”
- “UMBB”是“Brest, Belarus”的缩写,意思是“白俄罗斯布雷斯特”
- “ULWW”是“Vologda, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯沃洛格达”
- “ULWT”是“Totma, Russia”的缩写,意思是“托特马,俄罗斯”
- “ULWB”是“Belozyorsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,贝尔约尔斯克”
- “ULPP”是“Petrozavodsk-Besovets, Russia”的缩写,意思是“Petrozavodsk-Besovets, Russia”
- “ULOL”是“Velikiye Luki, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Velikiye Luki”
- “ULMM”是“Murmansk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯摩尔曼斯克”
- “ULLI”是“St. Petersburg Pulkowo-2, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯圣彼得堡Pulkowo-2”
- “ULAM”是“Naryan-Mar, Russia”的缩写,意思是“Naryan-Mar, Russia”
- “ULAL”是“Leshukonskoye, Russia”的缩写,意思是“Leshukonskoye, Russia”
- “ULAK”是“Kotlas, Russia”的缩写,意思是“Kotlas,俄罗斯”
- “UKWW”是“Vinnytsya, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰文尼茨亚”
- “UKOO”是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”的缩写,意思是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”
- “UKLN”是“Chernovtsk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰切尔诺夫茨克”
- “UKLL”是“Lvov, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰洛沃夫”
- “UKKS”是“Semeynovka, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰塞梅诺夫卡”
- “UKKK”是“Kiev Zhulyany, Ukraine”的缩写,意思是“Kiev Zhulyany, Ukraine”
- the die is cast
- the digerati
- the dim and distant past
- the dinner table
- the diplomatic service
- the disappeared
- the disciples
- the dishes
- the distaff side
- the dizzy heights of something
- the dockside
- the doctor's
- the dog's bollocks
- the doldrums
- the Dominican Republic
- the domino effect
- the domino theory
- the done thing
- the Dow
- the Dow Jones Average
- the Dow Jones (Industrial) Average
- the Dow Jones Industrial Average
- the downstairs
- the draft
- the dregs of humanity
- 少數
- 少數民族
- 少數民族鄉
- 少有
- 少来
- 少東
- 少東家
- 少林
- 少林寺
- 少校
- 少根筋
- 少爷
- 少爺
- 少男
- 少男少女
- 少突胶质
- 少突膠質
- 少管閒事
- 少管闲事
- 少艾
- 少見
- 少見多怪
- 少见
- 少见多怪
- 少許
|