| 英文缩写 |
“RTS”是“Remote Tracking Station”的缩写,意思是“远程跟踪站” |
| 释义 |
英语缩略词“RTS”经常作为“Remote Tracking Station”的缩写来使用,中文表示:“远程跟踪站”。本文将详细介绍英语缩写词RTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTS”(“远程跟踪站)释义 - 英文缩写词:RTS
- 英文单词:Remote Tracking Station
- 缩写词中文简要解释:远程跟踪站
- 中文拼音:yuǎn chéng gēn zōng zhàn
- 缩写词流行度:1437
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Remote Tracking Station英文缩略词RTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RTS的扩展资料-
Firstly study background of the remote data transmission based on Internet for GPS tracking station is introduced, requirement analysis and general frame scheme for data transmission software is given, exploitation tool VB6.0 for program code writing is selected.
介绍了基于Internet的GPS跟踪站数据传输的研究背景,进行了数据传输软件的需求分析和总体设计,选择了便于源代码编写的开发工具VB6.0。
上述内容是“Remote Tracking Station”作为“RTS”的缩写,解释为“远程跟踪站”时的信息,以及英语缩略词RTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05267”是“Sutton, VT”的缩写,意思是“Sutton,VT”
- “18515”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05262”是“Shaftsbury, VT”的缩写,意思是“Shaftsbury,VT”
- “2S3”是“Archer Memorial Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰市阿切尔纪念机场”
- “18514”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05261”是“Pownal, VT”的缩写,意思是“波瓦纳,VT”
- “18512”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S2”是“Beaver Marsh State Airport, Beaver Marsh, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州海狸沼泽州机场”
- “05260”是“North Pownal, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北坡纳尔”
- “18510”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S1”是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”的缩写,意思是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”
- “05257”是“North Bennington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北本宁顿”
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- “05254”是“Manchester, VT”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- “18505”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S0”是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”的缩写,意思是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”
- “05253”是“East Dorset, VT”的缩写,意思是“VT东多塞特”
- “18504”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDJ”是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”的缩写,意思是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”
- “05252”是“East Arlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州阿灵顿东部”
- “18503”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- knuckle
- knuckle down
- knuckleduster
- knuckleduster
- knucklehead
- knuckle under
- KO
- koala
- koala bear
- kobocha
- Kobuk Valley National Park
- kofta
- kohl
- kohlrabi
- Kolkata
- kombi
- kombu
- kombucha
- Komintern
- Komodo dragon
- kompromat
- konjac
- Konkani
- kook
- kookaburra
- 埃德加·斯諾
- 埃德加·斯诺
- 埃德加·爱伦·坡
- 埃德蒙·伯克
- 埃德蒙頓
- 埃德蒙顿
- 埃拉托塞尼斯
- 埃拉特
- 埃敘
- 埃文
- 埃文斯
- 埃文河畔斯特拉特福
- 埃文茅斯
- 埃斯库多
- 埃斯库罗斯
- 埃斯庫多
- 埃斯庫羅斯
- 埃斯特哈齊
- 埃斯特哈齐
- 埃斯特朗
- 埃格尔松
- 埃格爾松
- 埃森
- 埃森哲
- 埃森納赫
|