英文缩写 |
“CHMP”是“Committee for Medicinal Products for Human Use”的缩写,意思是“人用药品委员会” |
释义 |
英语缩略词“CHMP”经常作为“Committee for Medicinal Products for Human Use”的缩写来使用,中文表示:“人用药品委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CHMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHMP”(“人用药品委员会)释义 - 英文缩写词:CHMP
- 英文单词:Committee for Medicinal Products for Human Use
- 缩写词中文简要解释:人用药品委员会
- 中文拼音:rén yòng yào pǐn wěi yuán huì
- 缩写词流行度:16068
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Committee for Medicinal Products for Human Use英文缩略词CHMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CHMP的扩展资料-
The Agency's Committee for Medicinal Products for Human Use(CHMP) ( CHMP ) has concluded that piroxicam's benefits still outweigh its risks, but, based on safety grounds, only in certain, limited indications.
该局人用药品委员会(CHMP)(CHMP)的结论认为,吡罗昔康的益处仍大于其风险,但是,基于安全方面的考虑,其应用仅限于某些特定的适应症。
上述内容是“Committee for Medicinal Products for Human Use”作为“CHMP”的缩写,解释为“人用药品委员会”时的信息,以及英语缩略词CHMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- “YQR”是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”
- “YPA”是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”
- “YNL”是“Points North Landing Aerodrome, Points North Landing, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Points North Landing机场,Points North Landing”
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- “YKL”是“Schefferville Airport, Schefferville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克谢弗维尔机场”
- “YZG”是“Salluit Airport, Salluit, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克萨卢特机场”
- “YUY”是“Rouyn-Noranda Airport, Rouyn-Noranda, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克鲁因诺兰达机场”
- “YRJ”是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”
- win through
- wintry
- win-win
- win your spurs
- WIP
- wipe
- wiped out
- wipe out
- wiper
- wipe something down
- wipe something off something
- wipe something off the face of the earth/globe
- wipe something off the map
- wipe something out
- wipe something up
- wipe the floor with someone
- wipe the slate clean
- wipe the smile off someone's face
- wire
- wire
- wire brush
- wireframe
- wire-haired
- wireless
- wire netting
- 价目
- 价码
- 价钱
- 价键
- 任
- 任
- 任一
- 任一个
- 任一個
- 任丘市
- 任事
- 任人
- 任人唯亲
- 任人唯親
- 任人唯賢
- 任人唯贤
- 任人宰割
- 任从
- 任令
- 任何
- 任侠
- 任便
- 任俠
- 任免
- 任內
|