| 英文缩写 |
“WIAJ”是“Semplak-Atang Senjaya, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Semplak Atang Senjaya” |
| 释义 |
英语缩略词“WIAJ”经常作为“Semplak-Atang Senjaya, Indonesia”的缩写来使用,中文表示:“印度尼西亚Semplak Atang Senjaya”。本文将详细介绍英语缩写词WIAJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WIAJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WIAJ”(“印度尼西亚Semplak Atang Senjaya)释义 - 英文缩写词:WIAJ
- 英文单词:Semplak-Atang Senjaya, Indonesia
- 缩写词中文简要解释:印度尼西亚Semplak Atang Senjaya
- 中文拼音:yìn dù ní xī yà
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Airport Codes
以上为Semplak-Atang Senjaya, Indonesia英文缩略词WIAJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Semplak-Atang Senjaya, Indonesia”作为“WIAJ”的缩写,解释为“印度尼西亚Semplak Atang Senjaya”时的信息,以及英语缩略词WIAJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- armored
- armored car
- armored car
- armored personnel carrier
- armored personnel carrier
- armorer
- armorer
- armor-plated
- armor-plated
- armory
- armory
- armour
- armoured
- armoured car
- armoured personnel carrier
- armourer
- armour-plated
- armoury
- armpit
- armrest
- arms
- arms control
- arms race
- arm-twisting
- arm-wrestling
- 规范化
- 规范性
- 规范理论
- 规行矩步
- 规诫
- 规诲
- 规谏
- 规避
- 觅
- 觅
- 觅取
- 觅句
- 觅食
- 觅食行为
- 视
- 视
- 视
- 视为
- 视为畏途
- 视为知己
- 视乎
- 视亮度
- 视作
- 视像
- 视力
|