英文缩写 |
“EDP”是“Embedded Data Processor”的缩写,意思是“嵌入式数据处理器” |
释义 |
英语缩略词“EDP”经常作为“Embedded Data Processor”的缩写来使用,中文表示:“嵌入式数据处理器”。本文将详细介绍英语缩写词EDP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EDP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EDP”(“嵌入式数据处理器)释义 - 英文缩写词:EDP
- 英文单词:Embedded Data Processor
- 缩写词中文简要解释:嵌入式数据处理器
- 中文拼音:qiàn rù shì shù jù chǔ lǐ qì
- 缩写词流行度:1801
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Embedded Data Processor英文缩略词EDP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EDP的扩展资料-
The embedded data acquisition platform is divided into several modules according to function on the hardware, such as processor module, sensor module, interface module and power management module, and each module is designed individually.
该嵌入式数据采集平台在硬件上采用模块化设计,将平台按功能划分成多个模块单独选型设计,主要有核心处理器模块、传感器模块、接口模块以及电源管理模块等。
-
Embedded database and remote database data storage mode of implementation of the deal with real-time multi-database analysis, to avoid the result of embedded processor insufficient computing power, limited memory and the weakness of real-time analysis of data. 2.
采用嵌入式本地数据库加远程数据库数据存储模式,实现了对多数据库的实时处理与数据分析。
上述内容是“Embedded Data Processor”作为“EDP”的缩写,解释为“嵌入式数据处理器”时的信息,以及英语缩略词EDP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- footsteps
- footstool
- foot traffic
- footway
- footwear
- footwork
- footy
- fop
- foppish
- for
- forage
- forager
- for a laugh
- for all
- for all intents and purposes
- for all practical purposes
- for all someone cares
- for all someone cares/knows
- for all someone knows
- for all the difference something makes
- for all the world
- for all you are worth
- for a man/woman/person of his/her years
- foramen
- for anything
- 刚体转动
- 刚健
- 刚刚
- 刚劲
- 刚好
- 刚察
- 刚察县
- 刚巧
- 刚度
- 刚强
- 刚性
- 刚愎
- 刚愎自用
- 刚才
- 刚才
- 刚朵拉
- 刚果
- 刚果民主共和国
- 刚果河
- 刚架
- 刚柔并济
- 刚正
- 解离性人格疾患
- 解答
- 解約
|