| 英文缩写 | “SS”是“Station Set”的缩写,意思是“台组” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“SS”经常作为“Station Set”的缩写来使用,中文表示:“台组”。本文将详细介绍英语缩写词SS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SS的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “SS”(“台组)释义
 英文缩写词:SS      英文单词:Station Set      缩写词中文简要解释:台组      中文拼音:tái zǔ                         缩写词流行度:121      缩写词分类:Governmental缩写词领域:NASA
 以上为Station Set英文缩略词SS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词SS的扩展资料
 
I need a vacant station set up.我需要建立一个空余的工作站。
A station set up for making observations of something.观察东西而建立的站。
Research of coal mine gas power station set up feasibility in Guizhou贵州某煤矿瓦斯发电站建立可行性研究
At WuChang train station set up the large-scale public welfare billboard written " Sharing sorrow for the party, solve difficult life for the people ".武昌火车站设立大型公益广告牌,上面写着为党分忧,为民解难。
In the Crimean town of Gvardeyskoye, a convoy of seven military tractor-trailers with no license plates rumbled past a school where locals were lining up to vote in a polling station set up on the indoor basketball court.在克里米亚的近卫军村(Gvardeyskoye),七辆没有车牌的军用拖车驶过一所学校,当地人正在设在学校室内篮球场的投票站排队投票。
 上述内容是“Station Set”作为“SS”的缩写,解释为“台组”时的信息,以及英语缩略词SS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“VE”是“Vintage Elkhart”的缩写,意思是“老式埃尔克哈特”“VE”是“Varying Exceptionalities”的缩写,意思是“不同的例外情况”“VIP”是“Virtually In Person”的缩写,意思是“实际上是当面的”“VIP”是“Voices In Praise”的缩写,意思是“赞美的声音”“VIP”是“Very Important Presence”的缩写,意思是“非常重要的存在”“VIP”是“Very Inspirational Posse”的缩写,意思是“Very Inspirational Posse”“WTE”是“Wyoming Tribune- Eagle”的缩写,意思是“Wyoming Tribune-Eagle”“VC”是“Vicious Circle”的缩写,意思是“恶性循环”“VB”是“Volunteer Bureau”的缩写,意思是“志愿者局”“WOLR”是“FM-91.3, Lake City, Florida”的缩写,意思是“FM 91.3,莱克城,佛罗里达州”“WOW”是“Woodsmen Of the World”的缩写,意思是“Woodsmen Of The World”“CP”是“College Preparatory”的缩写,意思是“大学预科”“WOOF”是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”“WGOG”是“FM-96.3, Walhalla, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.3,沃尔哈拉,南卡罗来纳州”“WOW”是“Wisdom, Opportunity, and Wealth”的缩写,意思是“智慧、机会和财富”“WOW”是“Write On Workshop”的缩写,意思是“写在研讨会上”“WGOH”是“AM-1370, Grayson, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达格雷森AM-1370”“WRJF”是“LPFM-101.7, Menomonie/ Dunn, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-101.7, Menomonie/Dunn, Wisconsin”“WOW”是“Wonderful Opportunities Worth”的缩写,意思是“Wonderful Opportunities Worth”“TEACH”是“Technical Education Arts Citizenship And Health”的缩写,意思是“技术教育艺术公民与健康”“KATY”是“FM-101.3, Katy, Texas”的缩写,意思是“FM-101.3,德克萨斯州凯蒂”“KATU”是“TV-2, Portland, Oregon”的缩写,意思是“TV-2, Portland, Oregon”“BOM”是“Big Opera Mundi”的缩写,意思是“大歌剧芒迪”“CAFE”是“Creating Awareness For Everyone”的缩写,意思是“为每个人创造意识”“SHU”是“Segregated Housing Unit”的缩写,意思是“分离式住房单元”strappedstrappingstrappystrap someone instrap something upstrap something upstratastratagemstrategicstrategicallystrategic weaponstrategisestrategiststrategizestrategyStrathclydestratificationstratifystratocumulusstratosphericstratumstratusstrawstrawberrystrawberry blonde弄到手弄嘴弄舌弄坏弄堂弄壞弄岗穗鹛弄崗穗鶥弄巧反拙弄巧成拙弄平弄懂弄懂弄通弄明白弄歪弄死弄混弄清弄皱弄皺弄直弄短弄碎弄糟弄脏弄臣 |