英文缩写 |
“TDV”是“Test Data Van”的缩写,意思是“试验数据车” |
释义 |
英语缩略词“TDV”经常作为“Test Data Van”的缩写来使用,中文表示:“试验数据车”。本文将详细介绍英语缩写词TDV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDV”(“试验数据车)释义 - 英文缩写词:TDV
- 英文单词:Test Data Van
- 缩写词中文简要解释:试验数据车
- 中文拼音:shì yàn shù jù chē
- 缩写词流行度:9783
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Test Data Van英文缩略词TDV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Test Data Van”作为“TDV”的缩写,解释为“试验数据车”时的信息,以及英语缩略词TDV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98622”是“Heisson, WA”的缩写,意思是“Heisson,瓦城”
- “98621”是“Grays River, WA”的缩写,意思是“瓦城格雷斯河”
- “98620”是“Goldendale, WA”的缩写,意思是“瓦城金达戴尔”
- “98619”是“Glenwood, WA”的缩写,意思是“瓦城格伦伍德”
- “98617”是“Dallesport, WA”的缩写,意思是“瓦城达尔斯波特”
- “98616”是“Cougar, WA”的缩写,意思是“瓦城美洲豹”
- “98614”是“Chinook, WA”的缩写,意思是“瓦城Chinook”
- “98613”是“Centerville, WA”的缩写,意思是“瓦城森特维尔”
- “98612”是“Cathlamet, WA”的缩写,意思是“Cathlamet,瓦城”
- “98611”是“Castle Rock, WA”的缩写,意思是“瓦城城堡岩”
- “98610”是“Carson, WA”的缩写,意思是“卡森,瓦城”
- “98609”是“Carrolls, WA”的缩写,意思是“卡罗尔,瓦城”
- “98607”是“Camas, WA”的缩写,意思是“瓦城卡马斯”
- “98606”是“Brush Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州灌木草原”
- “98605”是“Bingen, WA”的缩写,意思是“瓦城Bingen”
- “98604”是“Battle Ground, WA”的缩写,意思是“华盛顿州战场”
- “98603”是“Ariel, WA”的缩写,意思是“艾莉尔,瓦城”
- “98602”是“Appleton, WA”的缩写,意思是“阿普尔顿,瓦城”
- “98601”是“Amboy, WA”的缩写,意思是“瓦城安博伊”
- “98599”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98597”是“Yelm, WA”的缩写,意思是“瓦城Yelm”
- “98596”是“Winlock, WA”的缩写,意思是“瓦城威洛克”
- “98595”是“Westport, WA”的缩写,意思是“瓦城韦斯特波特”
- “98593”是“Vader, WA”的缩写,意思是“韦德,瓦城”
- “98592”是“Union, WA”的缩写,意思是“瓦城联合会”
- equaliser
- equality
- equalization
- equalize
- equalizer
- equally
- equal marriage
- equal opportunities
- equal opportunity
- equal protection
- equal sign
- equals sign
- equanimity
- equate
- equate to something
- equation
- equator
- equatorial
- Equatorial Guinea
- Equatorial Guinean
- equerry
- equestrian
- equestrianism
- equi-
- equidistant
- 涅
- 涅
- 涅槃
- 涅槃經
- 涅瓦
- 涅瓦河
- 涅白
- 涅盘经
- 涅石
- 涅磐
- 涇
- 涇川
- 涇川縣
- 涇渭分明
- 涇源
- 涇源縣
- 涇縣
- 涇陽
- 涇陽縣
- 消
- 消亡
- 消保官
- 消停
- 消元
- 消化
|