| 随便看 |
- 揝
- 揞
- 揠
- 揠苗助長
- 揠苗助长
- 握
- 握住
- 握別
- 握别
- 握力
- 握手
- 握拳
- 握持
- 握有
- 揣
- 揣
- 揣在怀里
- 揣在懷裡
- 揣度
- 揣想
- 揣摩
- 揣测
- 揣測
- 揣着明白装糊涂
- 揣著明白裝糊塗
- exclusiveness
- exclusivity
- excommunicate
- excommunication
- excoriate
- excrement
- excrescence
- excreta
- excrete
- excretion
- excruciating
- excruciatingly
- exculpate
- exculpatory
- excursion
- excursion into something
- excursus
- excusable
- excuse
- excuse/pardon my French!
- ex-directory
- execrable
- execrably
- execrate
- executable
- “WLY”是“Westerly”的缩写,意思是“西风”
- “WLY”是“Westerly, Rhode Island”的缩写,意思是“Westerly, Rhode Island”
- “WLY-1”是“Acoustic Interception And Countermeasures System”的缩写,意思是“声拦截与对抗系统”
- “WLXP”是“Western Land Exchange Project”的缩写,意思是“西部土地交换项目”
- “WLWY”是“White Lake, Wyoming”的缩写,意思是“怀俄明州怀特湖”
- “WLWS”是“Voice Of America Radio Station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWS”是“Voice Of America Radio Station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWK”是“Voice Of America Radio station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWK”是“Voice Of America Radio station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWG”是“Working Level Working Group”的缩写,意思是“工作级别工作组”
- “WLWG”是“Working Level Working Group”的缩写,意思是“工作级别工作组”
- “WLWA”是“WIPP Land Withdrawal Area”的缩写,意思是“WIPP土地提取区”
- “WL”是“Wenham Lake”的缩写,意思是“文汉湖”
- “CIA”是“Comrades In Arms”的缩写,意思是“战友”
- “WLVC”是“Women Lawyers of Ventura County”的缩写,意思是“文图拉县的女律师”
- “WLUS”是“Wireless Law . Us”的缩写,意思是“无线电法美国”
- “GWOT”是“Global War on Terrorism”的缩写,意思是“全球反恐战争”
- “WLU”是“Women Lawyers of Utah”的缩写,意思是“犹他州的女律师”
- “WLTI”是“Washington Leadership Training Institute”的缩写,意思是“华盛顿领导力培训学院”
- “WLTI”是“Washington Leadership Training Institute”的缩写,意思是“华盛顿领导力培训学院”
- “WLTG”是“Wireless LAN Technology Group”的缩写,意思是“无线局域网技术组”
- “WLTG”是“Wireless LAN Technology Group”的缩写,意思是“无线局域网技术组”
- “WLTF”是“Wireless LAN Task Force”的缩写,意思是“无线局域网工作组”
- “WLTF”是“Wireless LAN Task Force”的缩写,意思是“无线局域网工作组”
- “WLTF”是“Wireless LAN Task Force”的缩写,意思是“无线局域网工作组”
|