英文缩写 |
“CBBT”是“Chesapeake Bay Bridge-Tunnel”的缩写,意思是“切萨皮克海湾大桥” |
释义 |
英语缩略词“CBBT”经常作为“Chesapeake Bay Bridge-Tunnel”的缩写来使用,中文表示:“切萨皮克海湾大桥”。本文将详细介绍英语缩写词CBBT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBBT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBBT”(“切萨皮克海湾大桥)释义 - 英文缩写词:CBBT
- 英文单词:Chesapeake Bay Bridge-Tunnel
- 缩写词中文简要解释:切萨皮克海湾大桥
- 中文拼音:qiè sà pí kè hǎi wān dà qiáo
- 缩写词流行度:29811
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Chesapeake Bay Bridge-Tunnel英文缩略词CBBT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chesapeake Bay Bridge-Tunnel”作为“CBBT”的缩写,解释为“切萨皮克海湾大桥”时的信息,以及英语缩略词CBBT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FUJ”是“Fukue, Japan”的缩写,意思是“日本福江”
- “CTS”是“New Chitose Airport, Chitose, Sapporo, Hokkaido, Japan”的缩写,意思是“日本北海道札幌几丁质新机场”
- “AKJ”是“Asahikawa, Japan”的缩写,意思是“日本旭川”
- “AOJ”是“Aomori, Japan”的缩写,意思是“日本青森”
- “ASJ”是“Amami O Shima, Japan”的缩写,意思是“日本大明岛”
- “AXT”是“Akita, Japan”的缩写,意思是“日本秋田”
- “AGJ”是“Aguni, Japan”的缩写,意思是“日本粟国”
- “POT”是“Port Antonio, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio, Jamaica”
- “NEG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MBJ”是“Sangster International Airport, Montego Bay, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加蒙特戈湾桑斯特国际机场”
- “KIN”是“Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯顿”
- “KTP”是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”的缩写,意思是“Tinson Airport, Kingston, Jamaica”
- “VRN”是“Verona, Italy”的缩写,意思是“意大利维罗纳”
- “VCE”是“Venice, Italy”的缩写,意思是“意大利威尼斯”
- “TRN”是“Turin, Italy”的缩写,意思是“意大利都灵”
- “TRS”是“Trieste, Italy”的缩写,意思是“意大利的里雅斯特”
- “TSF”是“Treviso, Italy”的缩写,意思是“意大利特雷维索”
- “TPS”是“Trapani, Italy”的缩写,意思是“Trapani,意大利”
- “ROM”是“Rome, Italy”的缩写,意思是“意大利罗马”
- “RMI”是“Rimini, Italy”的缩写,意思是“意大利里米尼”
- “REG”是“Reggio Calabria, Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利”
- “PSA”是“Pisa, Italy”的缩写,意思是“意大利比萨”
- “PSR”是“Pescara, Italy”的缩写,意思是“意大利佩斯卡拉”
- “PEG”是“Perugia, Italy”的缩写,意思是“意大利佩鲁贾”
- “PNL”是“Pantelleria, Italy”的缩写,意思是“意大利潘泰勒里亚”
- sensitiveness
- sensitiveness
- sensitivity
- sensitize
- sensor
- sensorineural
- sensory
- sensory neuron
- sensual
- sensuality
- sensuous
- sensuously
- sensuousness
- sent
- sentence
- sentence case
- sententious
- sententiously
- sentience
- sentient
- sentiment
- sentimental
- sentimentalise
- sentimentalism
- sentimentalist
- 朝阳区
- 朝阳县
- 朝阳地区
- 朝阳市
- 朝阳门
- 朝陽
- 朝陽
- 朝陽
- 朝陽區
- 朝陽地區
- 朝陽市
- 朝陽產業
- 朝陽縣
- 朝陽門
- 朝雨
- 朝露
- 朝露暮霭
- 朝露暮靄
- 朝露溘至
- 朝韓
- 朝韩
- 朝饔夕飧
- 朝鮮
- 朝鮮中央通訊社
- 朝鮮人
|