| 英文缩写 |
“MDMP”是“Military Decision Making Process”的缩写,意思是“军事决策过程” |
| 释义 |
英语缩略词“MDMP”经常作为“Military Decision Making Process”的缩写来使用,中文表示:“军事决策过程”。本文将详细介绍英语缩写词MDMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDMP”(“军事决策过程)释义 - 英文缩写词:MDMP
- 英文单词:Military Decision Making Process
- 缩写词中文简要解释:军事决策过程
- 中文拼音:jūn shì jué cè guò chéng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Military Decision Making Process英文缩略词MDMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Military Decision Making Process”作为“MDMP”的缩写,解释为“军事决策过程”时的信息,以及英语缩略词MDMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “04252”是“Lisbon Falls, ME”的缩写,意思是“里斯本瀑布,我”
- “15354”是“Pine Bank, PA”的缩写,意思是“PA松树银行”
- “04250”是“Lisbon, ME”的缩写,意思是“Lisbon,我”
- “04243”是“Lewiston, ME”的缩写,意思是“刘易斯顿,我”
- “15353”是“Nineveh, PA”的缩写,意思是“尼尼微”
- “15352”是“New Freeport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新自由港”
- “04241”是“Lewiston, ME”的缩写,意思是“刘易斯顿,我”
- “15351”是“Nemacolin, PA”的缩写,意思是“内马科林”
- “04240”是“Lewiston, ME”的缩写,意思是“刘易斯顿,我”
- “15350”是“Muse, PA”的缩写,意思是“缪斯”
- “04239”是“Jay, ME”的缩写,意思是“杰伊,我”
- “15349”是“Mount Morris, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州莫里斯山”
- “04238”是“Hebron, ME”的缩写,意思是“希伯伦,我”
- “04237”是“Hanover, ME”的缩写,意思是“Hanover,我”
- “15348”是“Millsboro, PA”的缩写,意思是“迈尔斯伯勒”
- “04236”是“Greene, ME”的缩写,意思是“格林尼,我”
- “15347”是“Meadow Lands, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州草地”
- “15346”是“Mather, PA”的缩写,意思是“马瑟”
- “04234”是“East Wilton, ME”的缩写,意思是“东威尔顿”
- “15345”是“Marianna, PA”的缩写,意思是“玛丽安娜”
- “04231”是“Stoneham, ME”的缩写,意思是“Stoneham,我”
- “15344”是“Jefferson, PA”的缩写,意思是“杰佛逊”
- “04230”是“East Poland, ME”的缩写,意思是“东波兰”
- “15342”是“Houston, PA”的缩写,意思是“休斯敦”
- “04228”是“East Livermore, ME”的缩写,意思是“我是东利弗莫尔”
- someone rocks
- someone's answer to someone/something
- someone's artistic, professional, etc. integrity
- someone's bark is worse than his/her bite
- someone's biological clock is ticking
- someone's blood is up
- someone's declining years
- someone's dulcet tones
- someone's eyes are bigger than their belly/stomach
- someone's face doesn't fit
- someone's face falls
- someone's face is a picture
- someone's field of vision
- someone's hands are tied
- someone's heart is in his/her boots
- strike someone off (something)
- strike someone off something
- strike (someone) out
- strike someone out
- strike something down
- strike something out
- strike something out/through
- strike something through
- strike up
- strike up (something)
- 重读
- 重負
- 重責
- 重负
- 重责
- 重起炉灶
- 重起爐竈
- 重足而立
- 重蹈
- 重蹈覆轍
- 重蹈覆辙
- 重身子
- 重載
- 重载
- 重辣
- 重辦
- 重農
- 重返
- 重连
- 乡宁县
- 乡巴佬
- 乡情
- 乡愁
- 乡愿
- 乡戚
|