英文缩写 |
“IA”是“Import Administration (United States Department of Commerce)”的缩写,意思是“进口管理局(美国商务部)” |
释义 |
英语缩略词“IA”经常作为“Import Administration (United States Department of Commerce)”的缩写来使用,中文表示:“进口管理局(美国商务部)”。本文将详细介绍英语缩写词IA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IA”(“进口管理局(美国商务部))释义 - 英文缩写词:IA
- 英文单词:Import Administration (United States Department of Commerce)
- 缩写词中文简要解释:进口管理局(美国商务部)
- 中文拼音:jìn kǒu guǎn lǐ jú měi guó shāng wù bù
- 缩写词流行度:136
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Import Administration (United States Department of Commerce)英文缩略词IA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Import Administration (United States Department of Commerce)”作为“IA”的缩写,解释为“进口管理局(美国商务部)”时的信息,以及英语缩略词IA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “28671”是“Rutherford College, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州卢瑟福学院”
- “28670”是“Ronda, NC”的缩写,意思是“Ronda,NC”
- “28669”是“Roaring River, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州罗令河”
- “28668”是“Roaring Gap, NC”的缩写,意思是“咆哮的鸿沟,NC”
- “LACGP”是“Los Angeles County General Plan”的缩写,意思是“洛杉矶县总体规划”
- “28667”是“Rhodhiss, NC”的缩写,意思是“NC罗得西亚”
- “28666”是“Icard, NC”的缩写,意思是“伊卡德,NC”
- “28665”是“Purlear, NC”的缩写,意思是“NC”
- “28664”是“Plumtree, NC”的缩写,意思是“NC普拉姆特里”
- “28663”是“Piney Creek, NC”的缩写,意思是“NC皮尼溪”
- “28662”是“Pineola, NC”的缩写,意思是“Pineola,NC”
- “CFEP”是“Canadian Field Epidemiology Program”的缩写,意思是“加拿大野战流行病学计划”
- “28661”是“Patterson, NC”的缩写,意思是“帕特森,NC”
- “28660”是“Olin, NC”的缩写,意思是“NC Olin”
- “28659”是“North Wilkesboro, NC”的缩写,意思是“北威尔克斯博罗,北卡罗来纳州”
- “28658”是“Newton, NC”的缩写,意思是“牛顿,NC”
- “28657”是“Newland, NC”的缩写,意思是“NC Newland”
- “28656”是“North Wilkesboro, NC”的缩写,意思是“北威尔克斯博罗,北卡罗来纳州”
- “28655”是“Morganton, NC”的缩写,意思是“NC摩根顿”
- “28654”是“Moravian Falls, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州摩拉维亚瀑布”
- “28653”是“Montezuma, NC”的缩写,意思是“NC蒙特苏马”
- “28652”是“Minneapolis, NC”的缩写,意思是“NC明尼阿波利斯”
- “28651”是“Millers Creek, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州米勒溪”
- “28650”是“Maiden, NC”的缩写,意思是“NC少女”
- “28649”是“Mcgrady, NC”的缩写,意思是“麦克格雷迪,NC”
- Gorgonzola
- gorgonzola
- gorilla
- Gorlin's syndrome
- Gorlin syndrome
- gormless
- go rogue
- go round
- go round
- go round in circles
- go round something
- go round (somewhere)
- go round somewhere
- go round the houses
- go round the twist
- gorp
- GORP
- gorse
- gorse
- go/run around in circles
- go/run round in circles
- go run to ground
- gory
- go/sell like hot cakes
- go/send something/someone flying
- 鄉愿
- 鄉戚
- 鄉曲
- 鄉村
- 鄉村奶酪
- 鄉村醫生
- 鄉村音樂
- 鄉民
- 鄉氣
- 鄉紳
- 鄉親
- 鄉試
- 鄉談
- 鄉貫
- 鄉郊
- 鄉鄰
- 鄉醫
- 鄉里
- 鄉鎮
- 鄉長
- 鄉間
- 鄉音
- 鄋
- 鄋瞒
- 鄋瞞
|