| 英文缩写 |
“OPV”是“Oral Polio Vaccine”的缩写,意思是“口服脊髓灰质炎疫苗” |
| 释义 |
英语缩略词“OPV”经常作为“Oral Polio Vaccine”的缩写来使用,中文表示:“口服脊髓灰质炎疫苗”。本文将详细介绍英语缩写词OPV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OPV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OPV”(“口服脊髓灰质炎疫苗)释义 - 英文缩写词:OPV
- 英文单词:Oral Polio Vaccine
- 缩写词中文简要解释:口服脊髓灰质炎疫苗
- 中文拼音:kǒu fú jǐ suǐ huī zhì yán yì miáo
- 缩写词流行度:8043
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Oral Polio Vaccine英文缩略词OPV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OPV的扩展资料-
The oral polio vaccine contains a weakened version of poliovirus, activating an immune response in the body.
口服脊髓灰质炎疫苗(OPV)包含一种脊髓灰质炎减毒活病毒,能引发体内的免疫反应。
-
In Nigeria, for example," religious and political leaders endorsed rumours that oral polio vaccine was an American conspiracy to spread HIV and cause infertility ".
例如,在尼日利亚,宗教和政治领导人赞同一些谣言,即口服脊髓灰质炎疫苗(OPV)是美国人的传播艾滋病病毒并导致不育的一个阴谋。
-
The need for additional rounds of mass oral polio vaccine ( OPV ) immunization will be based on an ongoing evaluation of epidemiological and laboratory data.
是否有必要进行更多轮次的口服脊髓灰质炎疫苗(OPV)大规模免疫接种活动,将以正在进行的流行病学和实验室数据评估情况作为根据。
-
A : A vaccine-derived poliovirus ( VDPV ) is a rare strain of poliovirus, genetically mutated from the strain contained in oral polio vaccine ( OPV ).
答:疫苗衍生脊髓灰质炎病毒(VDPV)是一种罕见的脊髓灰质炎病毒株,由口服脊髓灰质炎疫苗(OPV)(OPV)里的病毒株遗传变异而来。
-
In response to the outbreak, four rounds of national immunization days ( NIDs ) with oral polio vaccine have been held in Tajikistan.
为应对此次疫情,塔吉克斯坦已利用口服脊髓灰质炎疫苗(OPV)开展了四轮国家免疫日活动。
上述内容是“Oral Polio Vaccine”作为“OPV”的缩写,解释为“口服脊髓灰质炎疫苗”时的信息,以及英语缩略词OPV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFSM”是“Montbelliard-Courcelles, S-France”的缩写,意思是“Montbelliard-Courcelles, S-France”
- “LFSL”是“Toul-Rosieres, S-France”的缩写,意思是“Toul-Rosieres, S-France”
- “LFSK”是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”的缩写,意思是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”
- “LFSJ”是“Sedan-Douzy, S-France”的缩写,意思是“法国南部杜兹轿车”
- “LFSI”是“St. Dizier, S-France”的缩写,意思是“St. Dizier, S-France”
- “LFSH”是“Haguenau, S-France”的缩写,意思是“Haguenau, S-France”
- “LFSG”是“Epinal-Mirecourt, S-France”的缩写,意思是“Epinal-Mirecourt, S-France”
- “LFSF”是“Metz-Frescaty, S-France”的缩写,意思是“Metz Frescaty,法国南部”
- “LFSE”是“Epinal-Dogneville, S-France”的缩写,意思是“法国南部多涅维尔”
- “LFSD”是“Dijon-Longvic, S-France”的缩写,意思是“Dijon-Longvic, S-France”
- “LFSC”是“Colmar-Meyenheim, S-France”的缩写,意思是“科尔马·梅耶尼姆,S-France”
- “LFSB”是“Basel/Mulhouse EuroAirport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士巴塞尔/穆卢斯欧洲机场”
- “LFSA”是“Besancon, S-France”的缩写,意思是“Besancon, S-France”
- “LFRZ”是“Montoir, S-France”的缩写,意思是“Montoir, S-France”
- “LFRY”是“Romorantin-Pruniers, S-France”的缩写,意思是“法国南部罗摩兰廷修枝剪”
- “LFRW”是“Avranches-Val Saint Pierre, S-France”的缩写,意思是“法国南部,圣皮埃尔”
- “LFRV”是“Vannes-Meucon, S-France”的缩写,意思是“Vannes-Meucon, S-France”
- “LFRU”是“Morlaix Plaujean, S-France”的缩写,意思是“Morlaix Plaujean, S-France”
- “LFRT”是“St. Brieuc Armor, S-France”的缩写,意思是“圣布里尤克盔甲,法国南部”
- “LFRS”是“Nantes Chateau Bougon, S-France”的缩写,意思是“Nantes Chateau Bougon, S-France”
- “LFRQ”是“Quimper-Pluguffan, S-France”的缩写,意思是“Quimper-Pluguffan, S-France”
- “LFRP”是“Ploermel-Loyat, S-France”的缩写,意思是“Ploermel-Loyat, S-France”
- “LFRO”是“Lannion-Servel, S-France”的缩写,意思是“Lannion-Servel, S-France”
- “LFRN”是“Rennes-Saint Jacques, S-France”的缩写,意思是“法国南部,雷恩圣雅克”
- “LFRM”是“Le Mans-Arnage, S-France”的缩写,意思是“Le Mans-Arnage, S-France”
- re-categorise
- recategorize
- re-categorize
- recce
- recce
- rec center
- recede
- receding hairline
- receipt
- receive
- received
- Received Pronunciation
- receiver
- receivership
- recency
- recension
- recent
- recently
- recentralisation
- recentralization
- re-centralization
- recentrifuge
- re-centrifuge
- receptacle
- reception
- 创意
- 创投基金
- 创收
- 创新
- 创新精神
- 创汇
- 创牌子
- 创痕
- 创痛
- 创立
- 创立人
- 创立者
- 创练
- 创见
- 创见性
- 创议
- 创记录
- 创设
- 创造
- 创造主
- 创造力
- 创造性
- 创造者
- 创造论
- 刜
|