英文缩写 |
“Trans Net”是“internet-based blood shortage reporting program (FDA)”的缩写,意思是“基于互联网的血液短缺报告计划(FDA)” |
释义 |
英语缩略词“Trans Net”经常作为“internet-based blood shortage reporting program (FDA)”的缩写来使用,中文表示:“基于互联网的血液短缺报告计划(FDA)”。本文将详细介绍英语缩写词Trans Net所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Trans Net的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Trans Net”(“基于互联网的血液短缺报告计划(FDA))释义 - 英文缩写词:Trans Net
- 英文单词:internet-based blood shortage reporting program (FDA)
- 缩写词中文简要解释:基于互联网的血液短缺报告计划(FDA)
- 中文拼音:jī yú hù lián wǎng de xuè yè duǎn quē bào gào jì huà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为internet-based blood shortage reporting program (FDA)英文缩略词Trans Net的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“internet-based blood shortage reporting program (FDA)”作为“Trans Net”的缩写,解释为“基于互联网的血液短缺报告计划(FDA)”时的信息,以及英语缩略词Trans Net所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VIBN”是“Varanasi, India”的缩写,意思是“印度瓦拉纳西”
- “VIBK”是“Bikaner, India”的缩写,意思是“印度比卡内尔”
- “VIBH”是“Banihal, India”的缩写,意思是“Banihal,印度”
- “VIAR”是“Amritsar, India”的缩写,意思是“印度阿姆利则”
- “VIAL”是“Allahabad, India”的缩写,意思是“印度阿拉哈巴德”
- “VIAG”是“Agra, India”的缩写,意思是“Agra,印度”
- “VHSK”是“Set Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“设置香港皇家空军基地,中国(香港)”
- “VHKT”是“Hong Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港皇家空军空军基地,中国(香港)”
- “VHHH”是“Hong Kong Kai-Tak Internationa, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港启德国际,中国(香港)”
- “VHCH”是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”
- “VGZR”是“Dhaka Zia International Airpor, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡齐亚国际机场”
- “VGTJ”是“Dhaka-Tejgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡·特加翁”
- “VGSY”是“Osmany/Shylet, Bangladesh”的缩写,意思是“Osmany/Shylet,孟加拉国”
- “VGSH”是“Shamshernagar, Bangladesh”的缩写,意思是“Shamshernagar, Bangladesh”
- “VGSG”是“Thakurgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国塔库尔冈”
- “VGSD”是“Said Pur, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国,塞浦尔”
- “VGRJ”是“Rajshani, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国拉贾尼”
- “VGLM”是“Lalmonirhat, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国拉莫尼哈特”
- “VGJR”是“Jessore, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国,杰西尔”
- “VGIS”是“Ishhurdi, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国伊什赫迪”
- “VGEG”是“Chittagong-Patenga, Bangladesh”的缩写,意思是“Chittagong-Patenga, Bangladesh”
- “VGCM”是“Comilla, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国科米拉”
- “VEZO”是“Zero, India”的缩写,意思是“零,印度”
- “VEVZ”是“Vishakhapatnam, India”的缩写,意思是“印度维沙卡帕特南”
- “VEUK”是“Utkela, India”的缩写,意思是“Utkela,印度”
- urban legend
- urban myth
- urban renewal
- urchin
- Urdu
- urea
- ureter
- urethra
- urethral
- urethral stricture
- urge
- urge incontinence
- talk some sense into sb
- talk something down
- talk something out
- talk something over
- talk something through
- talk something up
- talk/speak in riddles
- talk the hind leg off a donkey
- talk the hind leg(s) off a donkey
- talk the hind legs off a donkey
- talk therapy
- talk the same language
- talk the talk
- 紅胸朱雀
- 紅胸田雞
- 紅胸秋沙鴨
- 紅胸角雉
- 紅胸鴴
- 紅胸黑雁
- 紅脅繡眼鳥
- 紅脅藍尾鴝
- 紅脖子
- 紅腫
- 紅腰朱雀
- 紅腳苦惡鳥
- 紅腳隼
- 紅腳鰹鳥
- 紅腳鷸
- 紅腸
- 紅腹咬鵑
- 紅腹山雀
- 紅腹濱鷸
- 紅腹灰雀
- 鳄鱼眼泪
- 鳄龙
- 鳅
- 鳆
- 鳇
|