| 英文缩写 |
“UNCT”是“United Nations Country Team”的缩写,意思是“联合国国家工作队” |
| 释义 |
英语缩略词“UNCT”经常作为“United Nations Country Team”的缩写来使用,中文表示:“联合国国家工作队”。本文将详细介绍英语缩写词UNCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UNCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UNCT”(“联合国国家工作队)释义 - 英文缩写词:UNCT
- 英文单词:United Nations Country Team
- 缩写词中文简要解释:联合国国家工作队
- 中文拼音:lián hé guó guó jiā gōng zuò duì
- 缩写词流行度:23026
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为United Nations Country Team英文缩略词UNCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UNCT的扩展资料-
Leader of the United Nations country team;
联合国国家工作队(UNCT)队长;
上述内容是“United Nations Country Team”作为“UNCT”的缩写,解释为“联合国国家工作队”时的信息,以及英语缩略词UNCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WHWG”是“FM-89.9, Trout Lake, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.9,密歇根州鳟鱼湖”
- “WHWG”是“White House Writers Group”的缩写,意思是“白宫作家团体”
- “WHWF”是“William Holden Wildlife Foundation”的缩写,意思是“威廉霍尔顿野生动物基金会”
- “WHWE”是“FM-89.7, Howe, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Howe, Indiana”
- “FWJG”是“Fort Wayne Journal-Gazette”的缩写,意思是“Fort Wayne Journal-Gazette”
- “WHWC”是“Westin Hotel Water Conference”的缩写,意思是“威斯汀酒店水会议”
- “WHWC”是“TV-8, FM-88.3, Menomonie, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-8, FM-88.3, Menomonie, Wisconsin”
- “WHWCNC”是“Warner Center Neighborhood Council”的缩写,意思是“华纳中心社区委员会”
- “HWB”是“Herbert Wilson Broadcasting”的缩写,意思是“Herbert Wilson Broadcasting”
- “MILES”是“Mediating Interfaith Learning Experience And Service”的缩写,意思是“调解跨行业学习经验与服务”
- “WHW”是“While Heaven Wept”的缩写,意思是“当天堂哭泣时”
- “WHW”是“Women Helping Women”的缩写,意思是“帮助妇女的妇女”
- “CPR”是“Child-Parent Relationship”的缩写,意思是“Child-Parent Relationship”
- “SPARK”是“Seeking Purposeful Analytical Realistic Knowledge”的缩写,意思是“寻求有目的的分析现实知识”
- “VIP”是“Volunteers Increasing Performance”的缩写,意思是“志愿者提高绩效”
- “JDF”是“Juvenile Diabetes Foundation”的缩写,意思是“青少年糖尿病基金会”
- “JCA”是“Joint Cultural Appeal”的缩写,意思是“共同文化诉求”
- “JCA”是“Joint Church Aid”的缩写,意思是“联合教会援助”
- “JCA”是“Jewish Colonisation Association”的缩写,意思是“Jewish Colonisation Association”
- “WHVT”是“FM-90.5, Clyde, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.5, Clyde, Ohio”
- “WHVR”是“AM-1280, Hanover, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1280,Hanover,宾夕法尼亚”
- “WHUB”是“TV-66, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-66, Boston, Massachusetts”
- “WHH”是“Wexner Heritage House”的缩写,意思是“韦克斯纳遗产馆”
- “WHV”是“Wexner Heritage Village”的缩写,意思是“Wexner Heritage村”
- “WHTV”是“TV-18, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“TV-18, Jackson, Michigan”
- nil
- nimble
- nimbleness
- nimbly
- nimbostratus
- nimbus
- nimby
- NIMBY
- nimbyism
- NIMBYism
- nimrod
- nincompoop
- nine
- ninefold
- ninepins
- nineteen
- nineteen/ten to the dozen
- nineteenth
- nineteen to the dozen
- nineties
- ninetieth
- nine times out of ten
- nine times out of ten
- nine to five
- ninety
- 南坡
- 南坪
- 南城
- 南城县
- 南城縣
- 南大
- 南大洋
- 南天門
- 南天门
- 南奥塞梯
- 南奧塞梯
- 南宁
- 南宁地区
- 南宁市
- 南安
- 南安市
- 南安普敦
- 南宋
- 南定
- 南宫
- 南宫市
- 南宮
- 南宮市
- 南寧
- 南寧地區
|