| 英文缩写 |
“eCTD”是“Expert Working Group”的缩写,意思是“专家工作组” |
| 释义 |
英语缩略词“eCTD”经常作为“Expert Working Group”的缩写来使用,中文表示:“专家工作组”。本文将详细介绍英语缩写词eCTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词eCTD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “eCTD”(“专家工作组)释义 - 英文缩写词:eCTD
- 英文单词:Expert Working Group
- 缩写词中文简要解释:专家工作组
- 中文拼音:zhuān jiā gōng zuò zǔ
- 缩写词流行度:29962
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Expert Working Group英文缩略词eCTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词eCTD的扩展资料-
United Nations Expert Working Group(eCTD) on Management of Government Information Systems
联合国政府信息系统管理专家工作组(eCTD)
-
The committee instructed NICE to produce guidelines and called for an expert working group to develop a strategy and report back to the chief medical officer.
委员会命令NICE提出指导方针并召集一个专家工作小组制定治疗策略和向医学总监汇报。
-
Eric is now co-chair of the OSGi Enterprise Expert Working Group(eCTD) and agreed to talk to us about OSGi, Java and ESB.
他目前还担任OSGi企业专家工作组(eCTD)的联合主席。
-
The members of the Advisory committee will be selected from the expert database by the Ministry-level Coordination working Group in accordance with the product-related industry.
专家咨询委员会组成人员,由电子信息产品污染控制部际工作协调小组根据建议名单中产品所涉及的行业从专家数据库中遴选产生。
上述内容是“Expert Working Group”作为“eCTD”的缩写,解释为“专家工作组”时的信息,以及英语缩略词eCTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PWT”是“PennyWeight”的缩写,意思是“磅重”
- “PWS”是“Prince William Sound”的缩写,意思是“威廉王子之声”
- “UAE”是“United Arab Emirates”的缩写,意思是“阿拉伯联合酋长国”
- “PWK”是“Palwaukee Municipal Airport, Wheeling, Illinois USA”的缩写,意思是“Palwaukee Municipal Airport, Wheeling, Illinois USA”
- “WAAS”是“Wide Area Augmentation System”的缩写,意思是“广域增强系统”
- “CA”是“Central America”的缩写,意思是“美国中部”
- “9C9”是“West Gladstone Airport, Gladstone, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格拉德斯通西格拉德斯通机场”
- “RIGS”是“Regionally Important Geological Site”的缩写,意思是“区域性重要地质遗址”
- “ITSJ”是“Intermodal Transportation Services”的缩写,意思是“Intermodal Transportation Services”
- “CD”是“Canadian Dollar”的缩写,意思是“加拿大元”
- “TASS”是“Train Acoustic Sound System”的缩写,意思是“列车音响系统”
- “9U3”是“Austin Airport, Austin, Nevada USA”的缩写,意思是“Austin Airport, Austin, Nevada USA”
- “9D9”是“Hastings Airport, Hastings, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州黑斯廷斯黑斯廷斯机场”
- “RTP”是“Research Triangle Park”的缩写,意思是“三角研究公园”
- “PW”是“Pittsburgh & West Virginia Railroad”的缩写,意思是“匹兹堡和西弗吉尼亚铁路”
- “PVZ”是“Painesville Casement Airport, Painesville, Ohio USA”的缩写,意思是“Painesville Casement Airport, Painesville, Ohio USA”
- “AMC”是“Australian Multiplex Cinemas”的缩写,意思是“澳大利亚综合电影院”
- “LO”是“London, Ontario”的缩写,意思是“安大略伦敦”
- “PVU”是“Provo Municipal Airport, Provo, Utah USA”的缩写,意思是“Provo Municipal Airport, Provo, Utah USA”
- “PAL”是“Partners for African Livelihoods”的缩写,意思是“非洲生计合作伙伴”
- “94K”是“Cassville Municipal Airport, Cassville, Missouri USA”的缩写,意思是“Cassville Municipal Airport, Cassville, Missouri USA”
- “RIO”是“Rock In Opposition”的缩写,意思是“对立的摇滚乐”
- “TZI”是“Time Zone Information”的缩写,意思是“时区信息”
- “WCT”是“West Coast Time”的缩写,意思是“西海岸时间”
- “WDLR”是“Waterford, Dungarvan, and Lismore Railway”的缩写,意思是“Waterford、Dungarvan和Lismore铁路”
- feck
- fecked
- feckless
- fecund
- fecundity
- fed
- Fed
- federal
- federal district
- federal holiday
- federalism
- federalist
- federate
- federated
- federation
- fedora
- fed up
- fed up to the back teeth
- fee
- feeble
- feeble-minded
- feebly
- feed
- feedback
- feedbag
- 班達海
- 班長
- 班长
- 班門弄斧
- 班门弄斧
- 班雅明
- 班駁
- 班驳
- 珮
- 珮林
- 珰
- 珲
- 珲春
- 珲春市
- 珳
- 珵
- 珶
- 珷
- 珹
- 珺
- 珻
- 珽
- 現
- 現下
- 現世
|