英文缩写 |
“FD&CAct”是“Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938”的缩写,意思是“1938年联邦食品、药品和化妆品法” |
释义 |
英语缩略词“FD&CAct”经常作为“Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938”的缩写来使用,中文表示:“1938年联邦食品、药品和化妆品法”。本文将详细介绍英语缩写词FD&CAct所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FD&CAct的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FD&CAct”(“1938年联邦食品、药品和化妆品法)释义 - 英文缩写词:FD&CAct
- 英文单词:Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938
- 缩写词中文简要解释:1938年联邦食品、药品和化妆品法
- 中文拼音: nián lián bāng shí pǐn yào pǐn hé huà zhuāng pǐn fǎ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938英文缩略词FD&CAct的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938”作为“FD&CAct”的缩写,解释为“1938年联邦食品、药品和化妆品法”时的信息,以及英语缩略词FD&CAct所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “????”是“???? ??? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“???? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of people in the world.”
- “???”是“?? ???? ????”的缩写,意思是“There are many people in the world.”
- “???”是“????? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“???-????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-”
- “????”是“???? ????? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ???????? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ??????? ????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “????”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “????”是“????? ??????? ???????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people.”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “???”是“?? ?????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “??”是“?????? ???”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Aw”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy,”
- “????”是“????-????? ?? ??????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savvvy and Savvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy”
- “?????”是“????? ????? ????? ??? ???”的缩写,意思是“There are many different kinds of people in the world. There are many kinds of people in the world, such as people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in”
- “??????”是“??? ?? ?? ??? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, but there are many kinds of things in the world, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the”
- “?????”是“??? ?? ?? ??? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, but there are many kinds of things in the world, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the”
- “????”是“??? ????”的缩写,意思是“A lot of things have happened.”
- “????”是“??? ????? ?? ???”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “????”是“??? ????? ?? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare,”
- “????”是“??? ????? ?? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- buckle
- buckled
- buckle down
- buckler
- buckle up
- buckle up
- buckminsterfullerene
- buck naked
- Buck's Fizz
- buckshot
- buckskin
- buck (someone/something) up
- buck someone up
- buck something up
- bucks party
- buck teeth
- buck the system
- buck the trend
- buck-toothed
- buck up
- buckwheat
- bucolic
- bud
- Budapest
- Buddha
- 一意
- 一意孤行
- 一應
- 一應俱全
- 一成不变
- 一成不變
- 一战
- 一戰
- 一房一厅
- 一房一廳
- 一手
- 一手交錢,一手交貨
- 一手交钱,一手交货
- 一手包办
- 一手包辦
- 一手遮天
- 一打
- 一扫而光
- 一扫而空
- 一技之長
- 一技之长
- 一把好手
- 一把屎一把尿
- 一把手
- 一把抓
|