| 随便看 |
- 墊補
- 墊褥
- 墊高
- 墐
- 墒
- 墒土
- 墒情
- 墓
- 墓主
- 墓园
- 墓園
- 墓地
- 墓场
- 墓坑
- 墓坑夯土层
- 墓坑夯土層
- 墓場
- 墓塔
- 墓志
- 墓志铭
- 墓石
- 墓碑
- 墓穴
- 墓窖
- 墓葬
- in the dumps
- in the event
- in the event of something
- in the extreme
- in the face of something
- in the final analysis
- in the firing line
- in the first/second place
- in the flesh
- in the flower of someone's youth
- in the foreseeable future
- in the fullness of time
- in the heat of the moment
- in the hot seat
- in the interim
- in the lap of luxury
- in the lap of the gods
- in the last/final analysis
- in the last resort
- in the light of something
- in the line of duty
- in the line of fire
- in the long run
- in the making
- in the manner of something
- “NOLR”是“New Order of the Latter Rain”的缩写,意思是“后雨的新秩序”
- “NOLR”是“New Orleanians in Little Rock”的缩写,意思是“New Orleanians in Little Rock”
- “SAE”是“Science, Aeronautics, and Exploration”的缩写,意思是“科学、航空和探索”
- “FGHC”是“Full Gospel Holiness Church”的缩写,意思是“全福音圣洁教会”
- “THEO”是“They Help Each Other”的缩写,意思是“他们互相帮助”
- “RETHINK”是“Recognize, Empathize, Think, Hear, Integrate, Notice, and Keep”的缩写,意思是“认识、同情、思考、倾听、整合、注意和保持”
- “RPF”是“Rights Protection Fund”的缩写,意思是“权益保护基金”
- “GLBTQ”是“Gay, Lesbian, Bisexual, Trangendered and Questioning”的缩写,意思是“同性恋、女同性恋、双性恋、变性和质问”
- “GLBTQ”是“Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender and Queer”的缩写,意思是“同性恋、女同性恋、双性恋、变性和同性恋”
- “RCR”是“River City Regiment”的缩写,意思是“河城团”
- “WBKI”是“Former FM-106.5, Greenville, Ohio”的缩写,意思是“前FM-106.5,俄亥俄州格林维尔”
- “NACMA”是“National Agricultural Commodities Marketing Association”的缩写,意思是“全国农产品销售协会”
- “VPM”是“Very Proud Mom”的缩写,意思是“非常骄傲的妈妈”
- “MHFA”是“Mount Holyoke Freethought Alliance”的缩写,意思是“霍约克山自由思想联盟”
- “FBDO”是“Ferris Buellers Day Off”的缩写,意思是“Ferris Buellers Day Off”
- “UMCOR”是“United Methodist Committee On Relief”的缩写,意思是“United Methodist Committee On Relief”
- “UMCOR”是“United Methodist Church On Relief”的缩写,意思是“联合卫理公会救济教会”
- “UMCOR”是“The United Methodist Committee On Releif”的缩写,意思是“联合卫理公会释放委员会”
- “NF”是“Nonforest Forest”的缩写,意思是“非森林”
- “HASSP”是“Home And School Support Project”的缩写,意思是“家庭和学校支持项目”
- “WAGA”是“Waitakere Association of Gambling Action”的缩写,意思是“韦塔克赌博行动协会”
- “AFTC”是“Atlantic Fisheries Technology Conference”的缩写,意思是“大西洋渔业技术会议”
- “AFTC”是“Animal Filming Training Commission”的缩写,意思是“动物拍摄训练委员会”
- “AFTC”是“Agricultural And Food Transporters Conference”的缩写,意思是“农业和食品运输会议”
- “GOAL”是“Great Opportunities For Achievements And Learning”的缩写,意思是“成就和学习的巨大机会”
|