| 英文缩写 |
“ITMRA”是“Information Technology Management Reform Act (became the Clinger-Cohen Act)”的缩写,意思是“信息技术管理改革法案(成为克林格-科恩法案)” |
| 释义 |
英语缩略词“ITMRA”经常作为“Information Technology Management Reform Act (became the Clinger-Cohen Act)”的缩写来使用,中文表示:“信息技术管理改革法案(成为克林格-科恩法案)”。本文将详细介绍英语缩写词ITMRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ITMRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ITMRA”(“信息技术管理改革法案(成为克林格-科恩法案))释义 - 英文缩写词:ITMRA
- 英文单词:Information Technology Management Reform Act (became the Clinger-Cohen Act)
- 缩写词中文简要解释:信息技术管理改革法案(成为克林格-科恩法案)
- 中文拼音:xìn xī jì shù guǎn lǐ gǎi gé fǎ àn chéng wéi kè lín gé kē ēn fǎ àn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Information Technology Management Reform Act (became the Clinger-Cohen Act)英文缩略词ITMRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Information Technology Management Reform Act (became the Clinger-Cohen Act)”作为“ITMRA”的缩写,解释为“信息技术管理改革法案(成为克林格-科恩法案)”时的信息,以及英语缩略词ITMRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CLD”是“Carlsbad, California USA”的缩写,意思是“Carlsbad, California USA”
- “BUR”是“Pasadena Airport), Burbank, California USA”的缩写,意思是“Pasadena Airport, Burbank, California USA”
- “TXK”是“Webb Field, Texarkana, Arkansas USA”的缩写,意思是“Webb Field, Texarkana, Arkansas USA”
- “WMH”是“Mountain Home Air Force Base, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州山地空军基地”
- “LIT”是“Little Rock, Arkansas USA”的缩写,意思是“Little Rock, Arkansas USA”
- “JBR”是“Jonesboro, Arkansas USA”的缩写,意思是“Jonesboro, Arkansas USA”
- “HOT”是“Hot Springs, Arkansas USA”的缩写,意思是“Hot Springs, Arkansas USA”
- “HRO”是“Harrison, Arkansas USA”的缩写,意思是“Harrison, Arkansas USA”
- “FSM”是“Fort Smith Regional Airport, Fort Smith, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州史密斯堡地区机场”
- “FYV”是“Drake Field, Fayetteville, Arkansas USA”的缩写,意思是“Drake Field, Fayetteville, Arkansas USA”
- “ELD”是“El Dorado, Arkansas USA”的缩写,意思是“El Dorado, Arkansas USA”
- “YUM”是“former code for Yuma Marine Corps Air Station/Yuma International Airport, Yuma, Arizona USA (now NYL)”的缩写,意思是“Former code for Yuma Marine Corps Air Station/Yuma International Airport, Yuma, Arizona USA (now NYL)”
- “TUS”是“Tucson International Airport, Tucson, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州图森市图森国际机场”
- “INA”是“Inta, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯国际航空运输协会”
- “PHX”是“Phoenix Sky Harbor International Airport, Phoenix, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州凤凰城凤凰城天空港国际机场”
- “PGA”是“Page, Arizona USA”的缩写,意思是“第页,美国亚利桑那州”
- “HII”是“Lake Havasu City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州哈瓦苏市湖”
- “IGM”是“Kingman, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州金曼市”
- “HAE”是“Havsupai, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州哈苏派”
- “JGC”是“Grand Canyon Heliport, Grand Canyon, Arizona USA”的缩写,意思是“大峡谷直升机场,美国亚利桑那州大峡谷”
- “GCN”是“Grand Canyon National Park Airport, Grand Canyon, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州大峡谷大峡谷国家公园机场”
- “FHU”是“Fort Huachuca/ Sierra Vista, Arizona USA”的缩写,意思是“Fort Huachuca/Sierra Vista, Arizona USA”
- “FLG”是“Flagstaff, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州弗拉格斯塔夫”
- “IFP”是“Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“Bullhead City, Arizona USA”
- “MYU”是“Mekoryuk, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Mekoryuk”
- warehousing
- wares
- warfare
- Warfarin
- war game
- warhead
- warhorse
- wariness
- warlike
- warlock
- warlord
- warm
- warm-blooded
- warm-down
- warmed-over
- war memorial
- warm-hearted
- warming
- warmly
- warmonger
- warmongering
- warm (someone/something) up
- warm (someone) up
- warm someone up
- warm someone up
- 淺水
- 淺浮雕
- 淺海
- 淺淡
- 淺深
- 淺源地震
- 淺灘
- 淺灘指示浮標
- 淺白
- 淺短
- 淺礁
- 淺耕
- 淺色
- 淺草
- 淺薄
- 淺見
- 淺說
- 淺近
- 淺陋
- 淺露
- 淺顯
- 淺鮮
- 淺黃色
- 淺黑
- 添
|