| 英文缩写 |
“PDOT”是“Provincial Department of Transport”的缩写,意思是“省交通运输厅” |
| 释义 |
英语缩略词“PDOT”经常作为“Provincial Department of Transport”的缩写来使用,中文表示:“省交通运输厅”。本文将详细介绍英语缩写词PDOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PDOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PDOT”(“省交通运输厅)释义 - 英文缩写词:PDOT
- 英文单词:Provincial Department of Transport
- 缩写词中文简要解释:省交通运输厅
- 中文拼音:shěng jiāo tōng yùn shū tīng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Provincial Department of Transport英文缩略词PDOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Provincial Department of Transport”作为“PDOT”的缩写,解释为“省交通运输厅”时的信息,以及英语缩略词PDOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STLB”是“Saint Louis Bertrand Church”的缩写,意思是“Saint Louis Bertrand Church”
- “LCMS”是“Learning Content Managment System”的缩写,意思是“学习内容管理系统”
- “IAM”是“International Association of Machinists”的缩写,意思是“国际机械师协会”
- “CCI”是“Community, Creativity, and Ingenuity”的缩写,意思是“社区、创造力和创造力”
- “WRGM”是“AM-1440, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“AM-1440, Mansfield, Ohio”
- “WWY”是“The World, the Word, & You!”的缩写,意思是“世界,世界,世界,你!”
- “WWY”是“Walla Walla YMCA”的缩写,意思是“瓦拉瓦拉基督教青年会”
- “RESA”是“Regional Educational Service Agencies”的缩写,意思是“地区教育服务机构”
- “WWXY”是“FM-107.1, Hampton Bays ( Nassau- Suffolk), New York”的缩写,意思是“FM-107.1, Hampton Bays (Nassau-Suffolk), New York”
- “WWXQ”是“FM-92.5, Trinity, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.5,阿拉巴马州三一学院”
- “WWXM”是“FM-97.7, Georgetown, South Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7,南卡罗来纳州乔治敦”
- “WWXL”是“AM-1450, MANCHESTER, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1450, MANCHESTER, Kentucky”
- “WWXC”是“FM-90.7, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Albany, Georgia”
- “WGKC”是“FM-105.9, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.9, Champaign, Illinois”
- “WGKI”是“TV-33, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, Cadillac, Michigan”
- “CBS”是“Censored By the State”的缩写,意思是“国家审查”
- “WQBA”是“AM-1140, Miami, Florida”的缩写,意思是“AM-1140, Miami, Florida”
- “WOI”是“TV-5, AM-640, FM-90.1, Ames, Iowa”的缩写,意思是“TV-5, AM-640, FM-90.1, Ames, Iowa”
- “WOI”是“Women Of Indy”的缩写,意思是“印地女人”
- “WOI”是“Woods Of Infinitys”的缩写,意思是“无限之林”
- “WOI”是“World Of Islam”的缩写,意思是“伊斯兰世界”
- “WMFD”是“TV-68, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“TV-68, Mansfield, Ohio”
- “EBC”是“Elliott Baptist Church”的缩写,意思是“Elliott Baptist Church”
- “WCSL”是“AM-1590, Cherryville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1590,北卡罗来纳州切瑞维尔”
- “WOHS”是“AM-730, Shelby, North Carolina”的缩写,意思是“AM-730, Shelby, North Carolina”
- rip/tear up the rulebook
- rip through something
- riptide
- rip tide
- rip up the rulebook
- rise
- rise
- rise above something
- rise and shine!
- rise and shine
- rise from the dead
- rise from the dead
- rise from the dead/grave
- rise from the grave
- rise from/through the ranks
- riser
- risers
- rise to fame
- rise to the bait
- rise to the challenge
- rise to the occasion
- rise to the occasion/challenge
- rise to your feet
- risibility
- risible
- 不咎既往
- 不問
- 不問好歹
- 不問就聽不到假話
- 不問青紅皂白
- 不啻
- 不啻天淵
- 不啻天渊
- 不善
- 不單
- 不图
- 不圆通
- 不圓通
- 不圖
- 不在
- 不在乎
- 不在了
- 不在其位不謀其政
- 不在其位不谋其政
- 不在意
- 不在状态
- 不在狀態
- 不在話下
- 不在话下
- 不均
|