| 英文缩写 |
“AAW”是“Active Aeroelastic Wing (X-53)”的缩写,意思是“主动气动弹性翼(X-53)” |
| 释义 |
英语缩略词“AAW”经常作为“Active Aeroelastic Wing (X-53)”的缩写来使用,中文表示:“主动气动弹性翼(X-53)”。本文将详细介绍英语缩写词AAW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AAW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AAW”(“主动气动弹性翼(X-53))释义 - 英文缩写词:AAW
- 英文单词:Active Aeroelastic Wing (X-53)
- 缩写词中文简要解释:主动气动弹性翼(X-53)
- 中文拼音:zhǔ dòng qì dòng tán xìng yì
- 缩写词流行度:8687
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Active Aeroelastic Wing (X-53)英文缩略词AAW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Active Aeroelastic Wing (X-53)”作为“AAW”的缩写,解释为“主动气动弹性翼(X-53)”时的信息,以及英语缩略词AAW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25438”是“Ranson, WV”的缩写,意思是“Ranson,WV”
- “25437”是“Points, WV”的缩写,意思是“点”
- “25434”是“Paw Paw, WV”的缩写,意思是“爪子,WV”
- “25432”是“Millville, WV”的缩写,意思是“WV米尔维尔”
- “25431”是“Levels, WV”的缩写,意思是“水平,WV”
- “25430”是“Kearneysville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼斯维尔”
- “25429”是“Kearneysville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼斯维尔”
- “25428”是“Inwood, WV”的缩写,意思是“英伍德,WV”
- “3TA”是“Stafford Municipal Airport, Stafford, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州斯塔福德市斯塔福德机场”
- “25427”是“Hedgesville, WV”的缩写,意思是“WV赫奇斯维尔”
- “25425”是“Harpers Ferry, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州哈珀斯渡口”
- “25423”是“Halltown, WV”的缩写,意思是“WV霍尔敦”
- “25422”是“Great Cacapon, WV”的缩写,意思是“伟大的卡卡蓬,WV”
- “25421”是“Glengary, WV”的缩写,意思是“Glengary,WV”
- “25420”是“Gerrardstown, WV”的缩写,意思是“杰拉德斯敦,WV”
- “25419”是“Falling Waters, WV”的缩写,意思是“落水,WV”
- “25414”是“Charles Town, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查尔斯镇”
- “3TE”是“Al Myers Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Al Myers Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “25413”是“Bunker Hill, WV”的缩写,意思是“WV邦克山”
- “25411”是“Berkeley Springs, WV”的缩写,意思是“伯克利泉,西弗吉尼亚州”
- “25410”是“Bakerton, WV”的缩写,意思是“Bakerton,WV”
- “25402”是“Martinsburg, WV”的缩写,意思是“WV马丁斯堡”
- “3T4”是“Mustang Field Airport, Collinsville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州柯林斯维尔野马机场”
- “3T5”是“Fayette Regional Air Center Airport, La Grange, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉格兰奇法耶特地区航空中心机场”
- “25401”是“Martinsburg, WV”的缩写,意思是“WV马丁斯堡”
- the petty bourgeoisie
- the Philippines
- the philosophy of something
- the pick of something
- the pick of the bunch
- the pictures
- the Pied Piper of Hamelin
- the Pilgrim Fathers
- the Pilgrims
- the pink dollar
- the pink pound
- the plate
- the Pledge of Allegiance
- the plot thickens
- the Plough
- the Plough
- the pluperfect
- the Pole Star
- the politburo
- the polluter pays principle
- the populace
- the Post Office
- the pot calling the kettle black
- the power behind the throne
- the powers of darkness
- 刮胡刀
- 刮胡子
- 刮脸
- 刮臉
- 刮蹭
- 刮鏟
- 刮铲
- 刮风
- 刮鬍刀
- 刮鬍子
- 到
- 到不行
- 到了
- 到什么山上,唱什么歌
- 到什麼山上,唱什麼歌
- 到付
- 到位
- 到來
- 到场
- 到場
- 到处
- 到处可见
- 到头
- 到头来
- 到家
|