英文缩写 |
“ARPER”是“ARmy PERsonnel”的缩写,意思是“陆军人员” |
释义 |
英语缩略词“ARPER”经常作为“ARmy PERsonnel”的缩写来使用,中文表示:“陆军人员”。本文将详细介绍英语缩写词ARPER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARPER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARPER”(“陆军人员)释义 - 英文缩写词:ARPER
- 英文单词:ARmy PERsonnel
- 缩写词中文简要解释:陆军人员
- 中文拼音:lù jūn rén yuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为ARmy PERsonnel英文缩略词ARPER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARPER的扩展资料-
With meager funding, they had to use army personnel and civilians to tend to many parks and monuments.
因为微薄的资金投入,他们不得不借用军队人员和平民来照管公园和博物馆。
-
A second blast targeting an army personnel carrier nearby wounded several soldiers.
第二次爆炸瞄准了几名伤员附近的军方运输车。
-
Prevention on post-trauma stress disorder of Army personnel to unexpected disaster Fire broke out during the night.
部队官兵应对突发性灾难事件机体应激性疾病的预防夜间突然发生了火灾。
-
Army personnel is often forbid to fraternize with the civilian population.
军职人员常被禁止与平民百姓友好往来。
-
Army personnel are not allowed to leave the base.
军事人员不许擅离基地。
上述内容是“ARmy PERsonnel”作为“ARPER”的缩写,解释为“陆军人员”时的信息,以及英语缩略词ARPER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WFAL”是“AM-1610, Bowlling Green, Ohio (and former FM-101.1, Cape Cod, Massachusetts)”的缩写,意思是“俄亥俄州保龄球格林AM-1610(前FM-101.1,马萨诸塞州科德角)”
- “WRGR”是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”
- “WRGL”是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”
- “WRGS”是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”
- “WRGF”是“FM-89.7, Greenfield, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7,印第安纳州格林菲尔德”
- “WRGC”是“AM-680, Sylva, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西尔瓦市AM-680”
- “WRGB”是“TV-6, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-6, Albany, New York”
- “KNWZ”是“AM-970, Coachella, California”的缩写,意思是“AM-970, Coachella, California”
- “YES”是“Youth Enrichment Skills”的缩写,意思是“青年致富技能”
- “JAMS”是“Justice At Middle School”的缩写,意思是“中学司法”
- “ZW”是“Zero Writing”的缩写,意思是“零写”
- “DIE”是“Description, Interpretation, Evaluation”的缩写,意思是“Description, Interpretation, Evaluation”
- “SSM”是“Same Sex Marriage”的缩写,意思是“同性婚姻”
- “BMG”是“Bertelesmann Music Group”的缩写,意思是“伯特莱斯曼音乐集团”
- “MCC”是“Melbourne Cricket Club”的缩写,意思是“墨尔本板球俱乐部”
- “WBMV”是“FM-105.5, Mount Vernon, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, Mount Vernon, Illinois”
- “KISS”是“Kids Identity Suddenly Sixteen”的缩写,意思是“孩子的身份突然16岁了”
- “OG”是“One God”的缩写,意思是“一神”
- “SURF”是“Scottish Urban Regeneration Forum”的缩写,意思是“苏格兰城市复兴论坛”
- “WIAD”是“West Indian Association of the Deaf”的缩写,意思是“西印度聋人协会”
- “TIS”是“Tenants Incentive Scheme”的缩写,意思是“租户奖励计划”
- “TZ”是“Twilight Zone”的缩写,意思是“晨昏圈”
- “DITB”是“Dictionary of International Trade and Business”的缩写,意思是“国际贸易与商务词典”
- “W8XO”是“Former AM-700, Cincinnati, Ohio (now WLW-AM)”的缩写,意思是“Former AM-700, Cincinnati, Ohio (now WLW-AM)”
- “WALK”是“Were All The Lords Kids”的缩写,意思是“都是大人的孩子吗?”
- competent
- competently
- competition
- competitive
- competitively
- competitiveness
- competitor
- compilation
- compile
- compiler
- comping
- complacence
- complacency
- complacent
- complacently
- complain
- complainant
- complaining
- complainingly
- complain of something
- complaint
- complaisance
- complaisant
- complement
- complementary
- 面饼
- 面首
- 面黃肌瘦
- 面黃肌閎
- 面黄肌瘦
- 面黄肌闳
- 面龐
- 靣
- 靥
- 靦
- 靦
- 靦腆
- 靦臉
- 靨
- 革
- 革兰氏
- 革兰氏染色法
- 革兰氏阴性
- 革兰阳
- 革兰阳性
- 革出
- 革出山門
- 革出山门
- 革出教門
- 革出教门
|