英文缩写 |
“CCB”是“Community Counter-terrorism Board”的缩写,意思是“社区反恐委员会” |
释义 |
英语缩略词“CCB”经常作为“Community Counter-terrorism Board”的缩写来使用,中文表示:“社区反恐委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCB”(“社区反恐委员会)释义 - 英文缩写词:CCB
- 英文单词:Community Counter-terrorism Board
- 缩写词中文简要解释:社区反恐委员会
- 中文拼音:shè qū fǎn kǒng wěi yuán huì
- 缩写词流行度:3948
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Community Counter-terrorism Board英文缩略词CCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community Counter-terrorism Board”作为“CCB”的缩写,解释为“社区反恐委员会”时的信息,以及英语缩略词CCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05061”是“Randolph Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州伦道夫中心”
- “18417”是“Equinunk, PA”的缩写,意思是“均衡器”
- “05060”是“Randolph, VT”的缩写,意思是“伦道夫,VT”
- “18416”是“Elmhurst, PA”的缩写,意思是“埃尔姆赫斯特”
- “18415”是“Damascus, PA”的缩写,意思是“大马士革”
- “05059”是“Quechee, VT”的缩写,意思是“奎奇,VT”
- “05058”是“Post Mills, VT”的缩写,意思是“后米尔斯,VT”
- “18414”是“Dalton, PA”的缩写,意思是“达尔顿”
- “2P7”是“Aldeman Airport, St. Clairsville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州圣克莱尔维尔奥尔德曼机场”
- “18413”是“Clifford, PA”的缩写,意思是“克利福德”
- “05056”是“Plymouth, VT”的缩写,意思是“VT普利茅斯”
- “18411”是“Clarks Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克拉克峰会”
- “05055”是“Norwich, VT”的缩写,意思是“VT诺维奇”
- “2R1”是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”
- “18410”是“Chinchilla, PA”的缩写,意思是“南美洲栗鼠”
- “05054”是“North Thetford, VT”的缩写,意思是“北西特福德,佛蒙特州”
- “18407”是“Carbondale, PA”的缩写,意思是“卡本代尔”
- “05053”是“North Pomfret, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北庞弗雷特”
- “18405”是“Beach Lake, PA”的缩写,意思是“PA比奇莱克”
- “2R0”是“Waynesboro Municipal Airport, Waynesboro, Mississippi USA”的缩写,意思是“Waynesboro Municipal Airport, Waynesboro, Mississippi USA”
- “05052”是“North Hartland, VT”的缩写,意思是“北哈特兰,佛蒙特州”
- “18403”是“Archbald, PA”的缩写,意思是“阿帕德”
- “05051”是“Newbury, VT”的缩写,意思是“VT Newbury”
- “18401”是“Aldenville, PA”的缩写,意思是“阿尔登维尔”
- “05050”是“Mcindoe Falls, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州麦克因多瀑布”
- -age
- age-appropriate
- age-associated memory impairment
- age associated memory impairment
- age-barred
- age bracket
- aged
- age group
- ageing
- ageism
- ageist
- ageless
- age limit
- agency
- agenda
- agender
- agent
- agent provocateur
- Age of Exploration
- age of sail
- Age of Sail
- age-old
- age range
- age-related macular degeneration
- age-related memory impairment
- 曼哈顿区
- 曼城
- 曼城队
- 曼城隊
- 曼妥思
- 曼尼托巴
- 曼岛
- 曼島
- 曼彻斯特
- 曼彻斯特编码
- 曼德勒
- 曼德拉
- 曼徹斯特
- 曼徹斯特編碼
- 曼波
- 曼波魚
- 曼波鱼
- 曼海姆
- 曼珠沙华
- 曼珠沙華
- 曼联
- 曼聯
- 曼苏尔
- 曼荷莲女子学院
- 曼荷莲学院
|