英文缩写 |
“DTGC”是“Double Talk Gain Control”的缩写,意思是“双音增益控制” |
释义 |
英语缩略词“DTGC”经常作为“Double Talk Gain Control”的缩写来使用,中文表示:“双音增益控制”。本文将详细介绍英语缩写词DTGC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DTGC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DTGC”(“双音增益控制)释义 - 英文缩写词:DTGC
- 英文单词:Double Talk Gain Control
- 缩写词中文简要解释:双音增益控制
- 中文拼音:shuāng yīn zēng yì kòng zhì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Double Talk Gain Control英文缩略词DTGC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Double Talk Gain Control”作为“DTGC”的缩写,解释为“双音增益控制”时的信息,以及英语缩略词DTGC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Sassy and Sassy”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery and savagery”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ???, ???? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“?????? ??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“??????? ????? ??????”的缩写,意思是“Rare, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous, raucous”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquito”
- “??”是“????? ?????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??????? ???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“??????? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery, Savagery and Savagery”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery and savagery”
- autism spectrum disorder
- autistic
- autistic spectrum
- autistic spectrum disorder
- autistic spectrum disorder
- auto
- auto-
- auto
- autobahn
- autobiographer
- autobiographical
- autobiography
- autoclave
- autocomplete
- autocorrect
- autocracy
- autocrat
- autocratic
- autocratically
- autocross
- Autocue
- Autocue
- autodial
- autodialer
- autodialler
- 行人径
- 行人徑
- 行令
- 行体
- 行使
- 行使职权
- 行使職權
- 行侠仗义
- 行俠仗義
- 行兇
- 行兇者
- 行军
- 行军床
- 行军礼
- 行军路线
- 行凶
- 行凶者
- 行刑
- 行刑队
- 行刑隊
- 行列
- 行列式
- 行刺
- 行动
- 行动不便
|