| 英文缩写 |
“KAECHS”是“Karachi Administration Employees Cooperative Housing Society”的缩写,意思是“卡拉奇市行政员工合作住房协会” |
| 释义 |
英语缩略词“KAECHS”经常作为“Karachi Administration Employees Cooperative Housing Society”的缩写来使用,中文表示:“卡拉奇市行政员工合作住房协会”。本文将详细介绍英语缩写词KAECHS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KAECHS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KAECHS”(“卡拉奇市行政员工合作住房协会)释义 - 英文缩写词:KAECHS
- 英文单词:Karachi Administration Employees Cooperative Housing Society
- 缩写词中文简要解释:卡拉奇市行政员工合作住房协会
- 中文拼音:kǎ lā qí shì xíng zhèng yuán gōng hé zuò zhù fáng xié huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Karachi Administration Employees Cooperative Housing Society英文缩略词KAECHS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Karachi Administration Employees Cooperative Housing Society”作为“KAECHS”的缩写,解释为“卡拉奇市行政员工合作住房协会”时的信息,以及英语缩略词KAECHS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- retrogression
- retrogressive
- retrorocket
- retrosexual
- retrospect
- retrospection
- retrospective
- retrospective
- retrospectively
- retrovirus
- retry
- retsina
- retune
- re-tune
- return
- return
- returnable
- returned
- returnee
- return fare
- return match
- return ticket
- return (ticket)
- return ticket
- retweet
- 普兰店市
- 普列謝茨克
- 普列謝茨克衛星發射場
- 普列谢茨克
- 普列谢茨克卫星发射场
- 普利司通
- 普利托里亚
- 普利托里亞
- 普利策奖
- 普利策獎
- 普利茅斯
- 普加乔夫
- 普加喬夫
- 普及
- 普吉
- 普天下
- 普天同庆
- 普天同慶
- 普契尼
- 普宁
- 普宁市
- 普安
- 普安县
- 普安縣
- 普定
|