英文缩写 |
“J-1”是“Manpower and Personnel Staff Section”的缩写,意思是“人力人事科” |
释义 |
英语缩略词“J-1”经常作为“Manpower and Personnel Staff Section”的缩写来使用,中文表示:“人力人事科”。本文将详细介绍英语缩写词J-1所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词J-1的分类、应用领域及相关应用示例等。 “J-1”(“人力人事科)释义 - 英文缩写词:J-1
- 英文单词:Manpower and Personnel Staff Section
- 缩写词中文简要解释:人力人事科
- 中文拼音:rén lì rén shì kē
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Manpower and Personnel Staff Section英文缩略词J-1的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Manpower and Personnel Staff Section”作为“J-1”的缩写,解释为“人力人事科”时的信息,以及英语缩略词J-1所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NKV”是“Nichen Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州尼肯湾”
- “NLE”是“Jerry Tyler Memorial Airport, Niles, Michigan USA”的缩写,意思是“杰里·泰勒纪念机场,美国密歇根州奈尔斯”
- “NLL”是“Nullagine, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Nulagine,西澳大利亚,澳大利亚”
- “NLV”是“Nikolaev, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,尼古拉夫”
- “NMN”是“Nomane, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nomane, Papua New Guinea”
- “NMU”是“Namu, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛南部”
- “NNB”是“Santa Ana, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛圣安娜”
- “LMH”是“Limon, Honduras”的缩写,意思是“利蒙,洪都拉斯”
- “LMD”是“Los Menucos, RN, Argentina”的缩写,意思是“Los Menucos, RN, Argentina”
- “LLY”是“Mount Holly, New Jersey USA”的缩写,意思是“Mount Holly, New Jersey USA”
- “LLX”是“Lyndonville, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州林顿维尔”
- “LLS”是“Las Lomitas, FO, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, FO, Argentina”
- “LLN”是“Kelila, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Kelila”
- “LLH”是“Las Limas, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯,拉斯利马”
- “LLG”是“Chillagoe, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Chillagoe, Queensland, Australia”
- “LLE”是“Malelane, South Africa”的缩写,意思是“马莱兰,南非”
- “LKY”是“Lake Manyara, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚曼雅拉湖”
- “LKV”是“Lakeview, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈湖景”
- “LKU”是“Lake Rudolf, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚鲁道夫湖”
- “LKS”是“Lakeside, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州湖滨”
- “LKR”是“Las Korei, Somalia”的缩写,意思是“拉斯科里,索马里”
- “NR”是“Naugatuck Railroad”的缩写,意思是“Naugatuck铁路”
- “XFB”是“Fontainebleau, France”的缩写,意思是“Fontainebleau, France”
- “XEC”是“East Caribbean Dollar”的缩写,意思是“東加勒比元”
- “MBV”是“Masa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚马萨”
- gill
- Gillet test
- gilt
- gilt-edged
- gilts
- gimbal
- gimcrack
- gimlet
- gimme
- gimmick
- gimmickry
- gimmicky
- gimp
- gin
- ginger
- ginger
- ginger ale
- ginger beer
- gingerbread
- gingerbread man
- ginger group
- gingerly
- ginger nut
- ginger snap
- gingersnap
- 梅薩林
- 梅蘭芳
- 梅西
- 梅西叶
- 梅西叶星表
- 梅西耶
- 梅西耶星表
- 梅西葉
- 梅西葉星表
- 梅里亚姆·韦伯斯特
- 梅里亞姆·韋伯斯特
- 梅里斯
- 梅里斯区
- 梅里斯區
- 梅里斯达斡尔族区
- 梅里斯達斡爾族區
- 梅里美
- 梅里雪山
- 梅雨
- 梆
- 梆子
- 梆子腔
- 梊
- 梍
- 梏
|