| 英文缩写 |
“ORC”是“Outreach Clinic”的缩写,意思是“外展诊所” |
| 释义 |
英语缩略词“ORC”经常作为“Outreach Clinic”的缩写来使用,中文表示:“外展诊所”。本文将详细介绍英语缩写词ORC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ORC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ORC”(“外展诊所)释义 - 英文缩写词:ORC
- 英文单词:Outreach Clinic
- 缩写词中文简要解释:外展诊所
- 中文拼音:wài zhǎn zhěn suǒ
- 缩写词流行度:1946
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Outreach Clinic英文缩略词ORC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Outreach Clinic”作为“ORC”的缩写,解释为“外展诊所”时的信息,以及英语缩略词ORC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27TE”是“Medical Center Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿直升机场医疗中心”
- “27R”是“Eldorado Airport, Eldorado, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔多拉多埃尔多拉多机场”
- “27J”是“Newberry Municipal Airport, Newberry, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州纽伯里市机场”
- “27G”是“Lorain Coast Guard Station / Weather Observation Station, Lorain, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州洛伦市洛伦海岸警卫队站/气象观测站”
- “QSIP”是“Queensland State Infrastructure Plan”的缩写,意思是“昆士兰州基础设施计划”
- “ASIO”是“Australian Security Intelligence Organisation”的缩写,意思是“Australian Security Intelligence Organisation”
- “27C”是“Mecosta Morton Airport, Mecosta, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦考斯塔莫顿机场”
- “27B”是“Cape Neddick Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, York Beach, Maine USA”的缩写,意思是“内迪克角海岸警卫队救生站/美国缅因州约克海滩气象观测站”
- “27AR”是“NorthWest Medical of Benton Heliport, Bentonville, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州本顿维尔本顿直升机机场西北医疗中心”
- “27A”是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”的缩写,意思是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”
- “26Y”是“Browns Landing Aviation Weather Reporting Station, Whitefish Point, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白鱼点布朗着陆航空气象报告站”
- “25Y”是“New York Mills Municipal Airport, New York Mills, Minnesota USA”的缩写,意思是“纽约米尔斯市政机场,纽约米尔斯,美国明尼苏达州”
- “25WI”是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”
- “25U”是“Memaloose Airport, Imnaha, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州伊姆纳哈Memaloose机场”
- “26U”是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”的缩写,意思是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”
- “26TS”是“Memorial Hospital of the Woodlands Heliport, The Woodlands, Texas USA”的缩写,意思是“伍德兰纪念医院直升机场,伍德兰,美国德克萨斯州”
- “25M”是“Ripley Airport, Ripley, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州里普利市里普利机场”
- “26TE”是“Parkview Center Hospital Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市直升机场景观中心医院”
- “26R”是“Jackson County Airport, Edna, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃德娜杰克逊县机场”
- “26NY”是“Veterans Affairs Medical Center Heliport, Northport, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约北港直升机港退伍军人事务医疗中心”
- “26NJ”是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”的缩写,意思是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”
- “25KY”是“Western Baptist Hospital Heliport, Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州帕杜卡市直升机场西浸礼会医院”
- “26N”是“Ocean City Municipal Airport, Ocean City, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州海洋城海洋城市机场”
- “IMVC”是“Inner Melbourne Vet Cluster”的缩写,意思是“内墨尔本兽医集群”
- “25J”是“Cuthbert-Randolph Airport, Cuthbert, Georgia USA”的缩写,意思是“Cuthbert-Randolph Airport, Cuthbert, Georgia USA”
- ill
- ill-
- ill-advised
- ill-assorted
- I'll be a monkey's uncle!
- I'll be a monkey's uncle
- I'll be blowed!
- I'll be blowed
- I'll be hanged if...
- I'll be hanged if I know
- I'll be jiggered
- I'll bet
- ill-bred
- ill-breeding
- ill breeding
- ill-conceived
- ill-disposed
- I'll eat my hat
- illegal
- illegal alien
- illegal alien
- illegal immigrant
- illegality
- illegally
- illegibility
- 热香饼
- 烯
- 烯烃
- 烯烴
- 烱
- 烳
- 烴
- 烴化作用
- 烴蠟
- 烶
- 烷
- 烷基
- 烷基苯
- 烷基苯磺酸鈉
- 烷基苯磺酸钠
- 烷氧基
- 烷烃
- 烷烴
- 烹
- 烹制
- 烹煮
- 烹茶
- 烹製
- 烹調
- 烹調術
|