| 英文缩写 |
“OG”是“Operational Guideline(s)”的缩写,意思是“操作指南” |
| 释义 |
英语缩略词“OG”经常作为“Operational Guideline(s)”的缩写来使用,中文表示:“操作指南”。本文将详细介绍英语缩写词OG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OG”(“操作指南)释义 - 英文缩写词:OG
- 英文单词:Operational Guideline(s)
- 缩写词中文简要解释:操作指南
- 中文拼音:cāo zuò zhǐ nán
- 缩写词流行度:365
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Operational Guideline(s)英文缩略词OG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Operational Guideline(s)”作为“OG”的缩写,解释为“操作指南”时的信息,以及英语缩略词OG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TWA”是“Twin Hills, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加双山”
- “TNK”是“Tununak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加图纳克”
- “WTL”是“Tuntutuliak, Alaska USA”的缩写,意思是“图图利亚克,美国阿拉斯加州”
- “TLT”是“Tuluksak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州图卢克萨克”
- “OOK”是“Toksook Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Toksook Bay, Alaska USA”
- “TKJ”是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”的缩写,意思是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”
- “TOG”是“Togiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州多吉亚克”
- “TNC”是“Tin City, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州锡城”
- “KTB”是“Thorne Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Thorne Bay, Alaska USA”
- “TEH”是“Tetlin, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰特林”
- “TKE”是“Tenakee, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰纳基”
- “TLA”是“Teller, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州出纳员”
- “TLJ”是“Tatalina, Alaska USA”的缩写,意思是“塔塔利纳,美国阿拉斯加州”
- “TAL”是“Tanana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔纳纳”
- “TCT”是“Takotna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔科特纳”
- “SRV”是“Stony River, Alaska USA”的缩写,意思是“Stony River, Alaska USA”
- “SVS”是“Steven Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Steven Village, Alaska USA”
- “WBB”是“Stebbins, Alaska USA”的缩写,意思是“斯泰宾斯,美国阿拉斯加”
- “SNP”是“St. Paul Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣保罗岛”
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- spew up
- SPF
- sphenoid
- sphenoidal
- sphenopalatine
- sphere
- sphere of influence
- spherical
- spheroid
- sphincter
- sphinx
- sphinx-like
- spic
- spice
- spice something up
- spiciness
- toke
- token
- tokenisation
- tokenise
- tokenism
- tokenist
- tokenistic
- tokenization
- tokenize
- 攀誣陷害
- 攀談
- 攀诬
- 攀诬陷害
- 攀谈
- 攀越
- 攀附
- 攀附权贵
- 攀附權貴
- 攀高結貴
- 攀高结贵
- 攀龍附鳳
- 攀龙附凤
- 攂
- 攃
- 攄
- 攆
- 攆出
- 攆走
- 攈
- 攉
- 攉煤机
- 攉煤機
- 攋
- 攏
|