英文缩写 |
“NAVFAC-X”是“Naval Facilities Engineering Command-Expeditionary”的缩写,意思是“海军设施工程司令部远征” |
释义 |
英语缩略词“NAVFAC-X”经常作为“Naval Facilities Engineering Command-Expeditionary”的缩写来使用,中文表示:“海军设施工程司令部远征”。本文将详细介绍英语缩写词NAVFAC-X所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAVFAC-X的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAVFAC-X”(“海军设施工程司令部远征)释义 - 英文缩写词:NAVFAC-X
- 英文单词:Naval Facilities Engineering Command-Expeditionary
- 缩写词中文简要解释:海军设施工程司令部远征
- 中文拼音:hǎi jūn shè shī gōng chéng sī lìng bù yuǎn zhēng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Naval Facilities Engineering Command-Expeditionary英文缩略词NAVFAC-X的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Naval Facilities Engineering Command-Expeditionary”作为“NAVFAC-X”的缩写,解释为“海军设施工程司令部远征”时的信息,以及英语缩略词NAVFAC-X所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30103”是“Adairsville, GA”的缩写,意思是“GA阿代尔斯维尔”
- “30102”是“Acworth, GA”的缩写,意思是“GA Acworth”
- “30101”是“Acworth, GA”的缩写,意思是“GA Acworth”
- “30075”是“Roswell, GA”的缩写,意思是“GA罗斯威尔”
- “30074”是“Redan, GA”的缩写,意思是“GA里丹”
- “30072”是“Pine Lake, GA”的缩写,意思是“GA派恩莱克”
- “30071”是“Norcross, GA”的缩写,意思是“GA Norcross”
- “30070”是“Porterdale, GA”的缩写,意思是“GA波特代尔”
- “30069”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30068”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30067”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30066”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30065”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30064”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30063”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30062”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30061”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30060”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30058”是“Lithonia, GA”的缩写,意思是“GA Lithonia”
- “30056”是“Newborn, GA”的缩写,意思是“新生儿,GA”
- “30055”是“Mansfield, GA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,GA”
- “30054”是“Oxford, GA”的缩写,意思是“GA牛津”
- “30052”是“Loganville, GA”的缩写,意思是“GA洛根维尔”
- “30048”是“Lilburn, GA”的缩写,意思是“GA Lilburn”
- “30047”是“Lilburn, GA”的缩写,意思是“GA Lilburn”
- influenza
- influx
- info
- info
- in foal
- infodemic
- infographic
- infomercial
- infopreneur
- in for a penny
- in for a penny (in for a pound)
- in for a penny in for a pound
- inform
- inform against/on someone
- informal
- informality
- informally
- informant
- information
- information age
- Information Age
- informational
- information center
- information centre
- information overload
- 岬角
- 岭
- 岭
- 岭东
- 岭东区
- 岭南
- 岭巆
- 岭𫶕
- 岱
- 岱宗
- 岱山
- 岱山县
- 岱山縣
- 岱岳区
- 岱嶽區
- 岱庙
- 岱廟
- 岳
- 岳
- 岳
- 岳
- 岳丈
- 岳塘
- 岳塘区
- 岳家
|