随便看 |
- betcha
- betel
- be that as it may
- be the armpit of something
- be the bee's knees
- be the belle of the ball
- be the best thing since sliced bread
- be the biz
- be the bomb
- be the business
- be the butt of someone's jokes
- be the cat's meow/pajamas
- be the cat's whiskers
- be the creature of someone
- be the creature of someone/something
- be the creature of something
- be the envy of someone
- be the last word in something
- be the (living/spitting) image of someone
- be the luck of the draw
- be the making of someone
- be the nature of the beast
- be the new rock and roll
- be the new something
- be the picture of health, innocence, etc.
- 哃
- 哄
- 哄
- 哄
- 哄
- 哄劝
- 哄动
- 哄动一时
- 哄動
- 哄動一時
- 哄勸
- 哄堂大笑
- 哄抢
- 哄抬
- 哄搶
- 哄然
- 哄瞒
- 哄瞞
- 哄笑
- 哄誘
- 哄诱
- 哄騙
- 哄骗
- 哆
- 哆啦A夢
- “CTY”是“Center For Talented Youth”的缩写,意思是“Center For Talented Youth”
- “VIDE”是“Volunteers For India Development And Empowerment”的缩写,意思是“印度发展和赋权志愿者”
- “VIDE”是“Visual Impairment Database Of Education”的缩写,意思是“教育视力障碍数据库”
- “SOS”是“Shape, Originality, and Style”的缩写,意思是“造型、创意和风格”
- “CTA”是“Chinese Theater Association”的缩写,意思是“中国戏剧协会”
- “WASP”是“White Anglo Saxon Protestant”的缩写,意思是“白人盎格鲁撒克逊新教徒”
- “BEAT”是“Biblical Expressive Arts Training”的缩写,意思是“圣经表达艺术训练”
- “WOUZ”是“FM-90.1, Zanesville, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.1, Zanesville, Ohio”
- “EDGE”是“Ebenezer Dramatic Gospel Ensemble”的缩写,意思是“Ebenezer Dramatic Gospel Ensemble”
- “EDGE”是“Evergreen District Gifted Education”的缩写,意思是“常绿区天才教育”
- “EDGE”是“Every Day God Experience”的缩写,意思是“每天上帝的经验”
- “ACE”是“American Classic Edition”的缩写,意思是“美国经典版”
- “ACE”是“Arkansas Community of Excellence”的缩写,意思是“阿肯色州卓越社区”
- “PST”是“Parent Staff Together”的缩写,意思是“家长和员工在一起”
- “PUSH”是“People Understanding The Severely Handicapped”的缩写,意思是“了解残疾人的人”
- “PUSH”是“People United To Serve Humanity”的缩写,意思是“团结一致为人类服务”
- “PUSH”是“Pray Until Something Happens”的缩写,意思是“祈祷直到有事情发生”
- “WBGF”是“FM-93.5, Belle Glade, Florida”的缩写,意思是“FM-93.5, Belle Glade, Florida”
- “SS”是“Sweet Sixteen”的缩写,意思是“甜蜜十六”
- “WDDT”是“AM-900, Greenville, Mississippi (Delta Democrat-Times)”的缩写,意思是“密西西比州格林维尔AM-900(三角洲民主党时代)”
- “LAP”是“Learning Assistance Program”的缩写,意思是“学习援助计划”
- “RAIN”是“Regional Aids Interfaith Network”的缩写,意思是“Regional Aids Interfaith Network”
- “WBYP”是“FM-107.1, Belzoni, Mississippi”的缩写,意思是“FM-107.1, Belzoni, Mississippi”
- “WBUL”是“FM-98.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-98.1, Lexington, Kentucky”
- “RAIN”是“Rescuing Animals In Need”的缩写,意思是“救助有需要的动物”
|