| 英文缩写 |
“PLS”是“Personal Locator System”的缩写,意思是“个人定位系统” |
| 释义 |
英语缩略词“PLS”经常作为“Personal Locator System”的缩写来使用,中文表示:“个人定位系统”。本文将详细介绍英语缩写词PLS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PLS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PLS”(“个人定位系统)释义 - 英文缩写词:PLS
- 英文单词:Personal Locator System
- 缩写词中文简要解释:个人定位系统
- 中文拼音:gè rén dìng wèi xì tǒng
- 缩写词流行度:1205
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Personal Locator System英文缩略词PLS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Personal Locator System”作为“PLS”的缩写,解释为“个人定位系统”时的信息,以及英语缩略词PLS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BWI”是“Baltimore Washington International Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩华盛顿国际机场”
- “RKD”是“Knox County Regional Airport, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州洛克兰诺克斯县地区机场”
- “PVC”是“Provincetown Municipal Airport, Provincetown, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州Provincetown市机场”
- “PQI”是“Presque Isle, Maine USA”的缩写,意思是“普雷斯克岛,美国缅因州”
- “PWM”是“Portland International Jetport, Portland, Maine USA”的缩写,意思是“波特兰国际机场,美国缅因州波特兰”
- “WFK”是“Frenchville, Maine USA”的缩写,意思是“Frenchville, Maine USA”
- “BHB”是“Bar Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州巴尔港”
- “BGR”是“Bangor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州班戈市”
- “AUG”是“Augusta, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州奥古斯塔”
- “SHV”是“Shreveport, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州什里夫波特”
- “MSY”是“New Orleans International Airport, New Orleans, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州新奥尔良新奥尔良国际机场”
- “MLU”是“Monroe, Louisiana USA”的缩写,意思是“Monroe, Louisiana USA”
- “LCH”是“Lake Charles, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州查尔斯湖”
- “LFT”是“Lafayette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Lafayette, Louisiana USA”
- “AEX”是“Alexandria International Airport, Alexandria, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州亚历山大国际机场”
- “BTR”是“Baton Rouge, Louisiana USA”的缩写,意思是“Baton Rouge, Louisiana USA”
- “PAH”是“Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“帕杜卡,美国肯塔基州”
- “OWB”是“Owensboro- Daviess County Regional Airport, Owensboro, Kentucky USA”的缩写,意思是“Owensboro-Daviess County Regional Airport, Owensboro, Kentucky USA”
- “SDF”是“Louisville International Airport, Louisville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州路易斯维尔国际机场”
- “LEX”是“Lexington, Kentucky USA”的缩写,意思是“Lexington, Kentucky USA”
- “ICT”是“Mid-Continent Airport, Wichita, Kansas USA”的缩写,意思是“Mid-Continent Airport, Wichita, Kansas USA”
- “FOE”是“Forbes Air Force Base, Topeka, Kansas USA”的缩写,意思是“Forbes Air Force Base, Topeka, Kansas USA”
- “TOP”是“Topeka, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州托皮卡”
- “SLN”是“Salina, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州萨利纳”
- “MHK”是“Manhattan, Kansas USA”的缩写,意思是“Manhattan, Kansas USA”
- go/sell like hot cakes
- go/send something/someone flying
- gosh
- go shares
- goshawk
- gosling
- go-slow
- go so far as to do something
- gospel
- gossamer
- gossip
- gossip column
- gossipy
- go stag
- go steady on something
- go/swim against the tide
- go/swim with the tide
- got
- gotcha
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- 证验
- 诂
- 诃
- 诃叱
- 诃子
- 诃斥
- 诃谴
- 评
- 评为
- 评书
- 评事
- 评介
- 评价
- 评价分类
- 评价量规
- 评估
- 评分
- 评判
- 评卷
- 评头品足
- 评头论足
- 评奖
- 评委
- 评定
- 评审
|