英文缩写 |
“PM”是“Bureau of Political-Military Affairs (DOS)”的缩写,意思是“政治军事事务局” |
释义 |
英语缩略词“PM”经常作为“Bureau of Political-Military Affairs (DOS)”的缩写来使用,中文表示:“政治军事事务局”。本文将详细介绍英语缩写词PM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PM”(“政治军事事务局)释义 - 英文缩写词:PM
- 英文单词:Bureau of Political-Military Affairs (DOS)
- 缩写词中文简要解释:政治军事事务局
- 中文拼音:zhèng zhì jūn shì shì wù jú
- 缩写词流行度:22
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Bureau of Political-Military Affairs (DOS)英文缩略词PM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bureau of Political-Military Affairs (DOS)”作为“PM”的缩写,解释为“政治军事事务局”时的信息,以及英语缩略词PM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “83823”是“Deary, ID”的缩写,意思是“亲爱的,身份证”
- “83822”是“Oldtown, ID”的缩写,意思是“奥尔敦”
- “83821”是“Coolin, ID”的缩写,意思是“冷却液”
- “83816”是“Coeur D Alene, ID”的缩写,意思是“Coeur d Alene,身份证号”
- “IES”是“Intra-Europe Service”的缩写,意思是“欧洲内部服务”
- “83815”是“Coeur D Alene, ID”的缩写,意思是“Coeur d Alene,身份证号”
- “83814”是“Coeur D Alene, ID”的缩写,意思是“Coeur d Alene,身份证号”
- “83813”是“Cocolalla, ID”的缩写,意思是“Cocolalla,身份证”
- “83812”是“Clarkia, ID”的缩写,意思是“Clarkia,身份证”
- “83811”是“Clark Fork, ID”的缩写,意思是“Clark Fork,身份证”
- “83810”是“Cataldo, ID”的缩写,意思是“卡塔尔多,身份证”
- “83809”是“Careywood, ID”的缩写,意思是“Careywood,身份证”
- “83808”是“Calder, ID”的缩写,意思是“考尔德,身份证”
- “83806”是“Bovill, ID”的缩写,意思是“Bovill,身份证”
- “83805”是“Bonners Ferry, ID”的缩写,意思是“邦纳渡轮,ID”
- “83804”是“Blanchard, ID”的缩写,意思是“布兰查德,身份证”
- “83803”是“Bayview, ID”的缩写,意思是“BayVIEW”
- “83802”是“Avery, ID”的缩写,意思是“埃弗里,身份证”
- “83801”是“Athol, ID”的缩写,意思是“Athol”
- “83799”是“Boise, ID”的缩写,意思是“博伊西”
- “BSSR”是“Belarusian Soviet Socialist Republic”的缩写,意思是“白俄罗斯苏维埃社会主义共和国”
- “83788”是“Boise, ID”的缩写,意思是“博伊西”
- “RSFSR”是“Russian Soviet Federative Socialist Republic”的缩写,意思是“俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国”
- “83757”是“Boise, ID”的缩写,意思是“博伊西”
- “83756”是“Boise, ID”的缩写,意思是“博伊西”
- beatitude
- beat/kick/knock the stuffing out of someone
- beat/knock/whale the tar out of someone
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- be at odds
- beat off
- be at one
- be at peace with the world
- beat someone at their own game
- beat someone down
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- 湖区
- 湖區
- 湖南
- 湖南大学
- 湖南大學
- 湖南省
- 湖口
- 湖口乡
- 湖口县
- 湖口縣
- 湖口鄉
- 湖州
- 湖州市
- 湖广
- 湖廣
- 湖沼
- 湖沼学
- 湖沼學
- 湖泊
- 湖滨
- 湖滨
- 湖滨区
- 湖濱
- 湖濱
- 湖濱區
|