| 英文缩写 |
“SPM”是“Single Port Manager”的缩写,意思是“单端口管理器” |
| 释义 |
英语缩略词“SPM”经常作为“Single Port Manager”的缩写来使用,中文表示:“单端口管理器”。本文将详细介绍英语缩写词SPM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPM”(“单端口管理器)释义 - 英文缩写词:SPM
- 英文单词:Single Port Manager
- 缩写词中文简要解释:单端口管理器
- 中文拼音:dān duān kǒu guǎn lǐ qì
- 缩写词流行度:2955
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Single Port Manager英文缩略词SPM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Single Port Manager”作为“SPM”的缩写,解释为“单端口管理器”时的信息,以及英语缩略词SPM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “?.”是“????????, ???”的缩写,意思是“False and faint, falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely”
- “?.”是“?????????”的缩写,意思是“Walk around and around”
- “?.?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “??.??.”是“??????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“The”
- “?.?.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faint and faint, to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “?.?.?????”是“???????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “?.?.”是“??????, ??????????????????????????”的缩写,意思是“To talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about”
- “????.”是“????????????????????????????????????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“????????????????????????????????????????????????????????????????????????????”
- “?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“Loose and faltering”
- “??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering”
- “???”是“??????”的缩写,意思是“Loose and lousy”
- “??.?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “??.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “??.?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “??.?.”是“?????”的缩写,意思是“Dirty talk”
- “??.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “??.?.?.”是“????????”的缩写,意思是“Loose and lousy”
- “??.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“Loose and lousy”
- “??.?.”是“????”的缩写,意思是“To talk about”
- “??.?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“Lower and Lower and Lower and Lower and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose and Loose”
- “??.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“Lowly and lousy”
- “??.?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“Shabby and shabby”
- “??.?.”是“?????”的缩写,意思是“Lowly and shabby;shabby and shabby;shabby and shabby;shabby and shabby;shabby and shabby;shabby and shabby;shabby and shabby;shabby and shabby;shabby and shabby”
- “??.”是“???????????”的缩写,意思是“Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair”
- the Creator
- the credits
- the Creed
- the crook of your arm
- the Crown
- the Crucifixion
- the crux
- the crème de la crème
- the CSA
- the cupboard is bare
- the curtain falls on something
- the customer is always right
- the cutting edge
- the Czech Republic
- the daily round
- the Dalai Lama
- the Dales
- the damage is done
- the dark ages
- the darkest hour is just before the dawn
- the dawn of something
- the Day of Atonement
- the Day of Atonement
- the Day of Judgment
- the Day of Judgment
- 多半
- 多发性硬化症
- 多发性骨髓瘤
- 多发病
- 多变
- 多叶
- 多吃多佔
- 多吃多占
- 多吉币
- 多吉幣
- 多咱
- 多哈
- 多哈回合
- 多哥
- 多嘴
- 多嘴多舌
- 多国
- 多国公司
- 多國
- 多國公司
- 多型
- 多報
- 多士
- 多多
- 多多少少
|