英文缩写 |
“TAC(A)”是“Tactical Air Coordinator (Airborne)”的缩写,意思是“战术空中协调员(机载)” |
释义 |
英语缩略词“TAC(A)”经常作为“Tactical Air Coordinator (Airborne)”的缩写来使用,中文表示:“战术空中协调员(机载)”。本文将详细介绍英语缩写词TAC(A)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAC(A)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAC(A)”(“战术空中协调员(机载))释义 - 英文缩写词:TAC(A)
- 英文单词:Tactical Air Coordinator (Airborne)
- 缩写词中文简要解释:战术空中协调员(机载)
- 中文拼音:zhàn shù kōng zhōng xié tiáo yuán jī zài
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Tactical Air Coordinator (Airborne)英文缩略词TAC(A)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tactical Air Coordinator (Airborne)”作为“TAC(A)”的缩写,解释为“战术空中协调员(机载)”时的信息,以及英语缩略词TAC(A)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FAUH”是“Uitenhage, South Africa”的缩写,意思是“Uitenhage, South Africa”
- “FAUC”是“Ulco, South Africa”的缩写,意思是“南非乌尔科”
- “FATZ”是“Tzaneen, South Africa”的缩写,意思是“南非Tzaneen”
- “FATT”是“Tutuka, South Africa”的缩写,意思是“南非图卡”
- “FATR”是“Trenneries, South Africa”的缩写,意思是“特伦纳里,南非”
- “FATP”是“Bloemfontein New Tempe, South Africa”的缩写,意思是“布隆方丹新坦佩,南非”
- “FATK”是“Tsumkwe, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚,Tsumkwe”
- “FATK”是“Tsumeb, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚楚梅布”
- “FATH”是“Thohoyandou, South Africa”的缩写,意思是“南非托霍延杜”
- “FATC”是“Tristan da Cunha Island, South Africa”的缩写,意思是“Tristan Da Cunha Island, South Africa”
- “FATB”是“Thorny Bush Game Lodge, South Africa”的缩写,意思是“南非多刺灌木野营小屋”
- “FASZ”是“Skukuza, South Africa”的缩写,意思是“南非斯库扎”
- “FASX”是“Swellendam, South Africa”的缩写,意思是“南非斯威伦丹”
- “FASV”是“Silver Mine, South Africa”的缩写,意思是“南非银矿”
- “FASU”是“Sace, South Africa”的缩写,意思是“南非SACE”
- “FAST”是“Somerset East, South Africa”的缩写,意思是“南非萨默塞特东部”
- “FASS”是“Sishen, South Africa”的缩写,意思是“西森,南非”
- “FASR”是“Standerton, South Africa”的缩写,意思是“Standerton, South Africa”
- “FASQ”是“Seagulls, South Africa”的缩写,意思是“Seagulls, South Africa”
- “FASO”是“Stormsriver, South Africa”的缩写,意思是“南非斯托姆斯里弗”
- “FASN”是“Senekal, South Africa”的缩写,意思是“南非塞内加尔”
- “FASM”是“Swakopmund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚斯瓦科普蒙德”
- “FASL”是“Sutherland, South Africa”的缩写,意思是“萨瑟兰,南非”
- “FASK”是“Swartkop Air Base, South Africa”的缩写,意思是“南非斯瓦特科普空军基地”
- “FASI”是“Springs, South Africa”的缩写,意思是“斯普林斯,南非”
- gather speed, strength, momentum, etc.
- gather (up) strength/courage
- gather your wits
- gator
- gator
- GATT
- gauche
- gaucho
- do you want to make something/anything of it?
- doze
- dozen
- doze off
- dozily
- doziness
- dozy
- DPhil
- DPhil
- DPP
- Dr
- drab
- drably
- drabness
- drabs
- drachma
- draconian
- 中国核能总公司
- 中国梦
- 中国残疾人联合会
- 中国残联
- 中国民主促进会
- 中国民主同盟
- 中国民主建国会
- 中国民用航空局
- 中国气象局
- 中国法学会
- 中国海
- 中国海事局
- 中国海洋石油总公司
- 中国消费者协会
- 中国游艺机游乐园协会
- 中国特色社会主义
- 中国电信
- 中国电视公司
- 中国画
- 中国石化
- 中国石油化工股份有限公司
- 中国石油和化学工业协会
- 中国石油天然气集团公司
- 中国社会科学院
- 中国科学院
|