英文缩写 |
“TPFDL”是“Time-Phased Force and Deployment List”的缩写,意思是“分阶段部队和部署清单” |
释义 |
英语缩略词“TPFDL”经常作为“Time-Phased Force and Deployment List”的缩写来使用,中文表示:“分阶段部队和部署清单”。本文将详细介绍英语缩写词TPFDL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TPFDL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TPFDL”(“分阶段部队和部署清单)释义 - 英文缩写词:TPFDL
- 英文单词:Time-Phased Force and Deployment List
- 缩写词中文简要解释:分阶段部队和部署清单
- 中文拼音:fēn jiē duàn bù duì hé bù shǔ qīng dān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Time-Phased Force and Deployment List英文缩略词TPFDL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Time-Phased Force and Deployment List”作为“TPFDL”的缩写,解释为“分阶段部队和部署清单”时的信息,以及英语缩略词TPFDL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBWP”是“Weipa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,威帕”
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- “YBPN”是“Prosserpine, Australia”的缩写,意思是“Prosserpine, Australia”
- “YBOK”是“Oakey, Australia”的缩写,意思是“奥克伊,澳大利亚”
- “YBMN”是“Hamilton Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚汉密尔顿岛”
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- Blairite
- blame
- blame game
- blameless
- blameworthy
- blanch
- blancmange
- bland
- blandish
- blandishments
- blandly
- blandness
- blank
- blank canvas
- blank check
- blank cheque
- blanket
- blanket bath
- blanket bombing
- blankly
- blank something out
- blank verse
- blare
- blarney
- blaspheme
- 丢官
- 丢开
- 丢弃
- 丢手
- 丢掉
- 丢眉丢眼
- 丢眉弄色
- 丢脸
- 丢轮扯炮
- 丢面子
- 丢饭碗
- 丢魂
- 丢魂落魄
- 丣
- 两
- 两下
- 两下子
- 两不相欠
- 两不误
- 两个中国
- 两亲
- 两仪
- 两伊战争
- 两会
- 两侧
|