英文缩写 |
“USMHK”是“United States Military Hospital, Kuwait”的缩写,意思是“科威特美国军事医院” |
释义 |
英语缩略词“USMHK”经常作为“United States Military Hospital, Kuwait”的缩写来使用,中文表示:“科威特美国军事医院”。本文将详细介绍英语缩写词USMHK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USMHK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USMHK”(“科威特美国军事医院)释义 - 英文缩写词:USMHK
- 英文单词:United States Military Hospital, Kuwait
- 缩写词中文简要解释:科威特美国军事医院
- 中文拼音:kē wēi tè měi guó jūn shì yī yuàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为United States Military Hospital, Kuwait英文缩略词USMHK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United States Military Hospital, Kuwait”作为“USMHK”的缩写,解释为“科威特美国军事医院”时的信息,以及英语缩略词USMHK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “?.?.?.”是“????????????”的缩写,意思是“To be prone to procrastination, procrastination, procrastination, and staggering; to be prone to procrastination, procrastination, and staggering; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastin”
- “??.”是“???”的缩写,意思是“To be careful”
- “???.”是“?????????????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “???.”是“????????????????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To stagger”
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“Remarks and comments”
- “??.”是“?????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be fa”
- “?.”是“???????????, ??????????, ????, ????????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk,”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“To stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble”
- “???.”是“???????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering”
- “?.?.?.”是“???????????”的缩写,意思是“To stumble and stumble”
- “??.”是“???????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “?.”是“????????, ???”的缩写,意思是“False and faint, falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely”
- “?.”是“?????????”的缩写,意思是“Walk around and around”
- “?.?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “??.??.”是“??????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“The”
- “?.?.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faint and faint, to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “?.?.?????”是“???????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “?.?.”是“??????, ??????????????????????????”的缩写,意思是“To talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about, talk about”
- “????.”是“????????????????????????????????????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“????????????????????????????????????????????????????????????????????????????”
- “?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“Loose and faltering”
- “??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering”
- “???”是“??????”的缩写,意思是“Loose and lousy”
- the whole enchilada
- the whole enchilada
- the whole lot
- the whole nine yards
- the whole nine yards
- the whole street
- the WI
- the WI
- the Wild West
- the witching hour
- the Women's Institute
- the wooden spoon
- (the) word is
- the word is
- (the) word is/gets out
- the working classes
- the world and his wife
- the World Bank
- the World Health Organization
- the world is someone's oyster
- the world outside
- the World Series
- the World Trade Organization
- the World Wide Web
- the worm turns
- 有妇之夫
- 有始无终
- 有始有終
- 有始有终
- 有始無終
- 有婦之夫
- 有子存焉
- 有孔虫
- 有孔蟲
- 有学问
- 有學問
- 有宝何必人前夸
- 有害
- 有害无利
- 有害无益
- 有害無利
- 有害無益
- 有寶何必人前誇
- 有局
- 有屁快放
- 有希望
- 有帮助
- 有幫助
- 有年
- 有年头
|