英文缩写 |
“LTFRB”是“Land Transportation Franchising and Regulatory Board (Philippines)”的缩写,意思是“陆地运输特许经营和管理委员会(菲律宾)” |
释义 |
英语缩略词“LTFRB”经常作为“Land Transportation Franchising and Regulatory Board (Philippines)”的缩写来使用,中文表示:“陆地运输特许经营和管理委员会(菲律宾)”。本文将详细介绍英语缩写词LTFRB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTFRB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTFRB”(“陆地运输特许经营和管理委员会(菲律宾))释义 - 英文缩写词:LTFRB
- 英文单词:Land Transportation Franchising and Regulatory Board (Philippines)
- 缩写词中文简要解释:陆地运输特许经营和管理委员会(菲律宾)
- 中文拼音:lù dì yùn shū tè xǔ jīng yíng hé guǎn lǐ wěi yuán huì fēi lǜ bīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Land Transportation Franchising and Regulatory Board (Philippines)英文缩略词LTFRB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Land Transportation Franchising and Regulatory Board (Philippines)”作为“LTFRB”的缩写,解释为“陆地运输特许经营和管理委员会(菲律宾)”时的信息,以及英语缩略词LTFRB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Savagery”
- “??”是“??? ?? ???? ????? ?? ?? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very elegant”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??"? ????? ??? ????? ??? ?"? ?"? ??? ????”的缩写,意思是“The words \\\\\\\\\\”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Rusty and Rusty”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of chaos and chaos.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Rare and unreasonable”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and Savag”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“?????? ??? (????)”的缩写,意思是“Rare, Rare and Rare (Rare and Rare)”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- non-Euclidean
- non-European
- nonEuropean
- non-evaluative
- nonevaluative
- non-event
- non-evidence
- nonevidence
- no news is good news
- non-exclusive
- nonexclusive
- non-existent
- nonexistential
- non-existential
- nonexposed
- non-exposed
- non-fat
- non-fatal
- non-ferrous
- non-fiction
- non-finite
- non-flammable
- nonforfeitable
- non-forfeitable
- nonforfeiture
- 螋
- 融
- 融
- 融为一体
- 融会
- 融会贯通
- 融入
- 融冰
- 融化
- 融匯
- 融合
- 融合为一
- 融合為一
- 融和
- 融安
- 融安县
- 融安縣
- 融會
- 融會貫通
- 融梗
- 融水苗族自治县
- 融水苗族自治縣
- 融汇
- 融洽
- 融炉
|