| 英文缩写 |
“OLIA”是“Office of Legislative & Intergovernmental Affairs”的缩写,意思是“立法和政府间事务厅” |
| 释义 |
英语缩略词“OLIA”经常作为“Office of Legislative & Intergovernmental Affairs”的缩写来使用,中文表示:“立法和政府间事务厅”。本文将详细介绍英语缩写词OLIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OLIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OLIA”(“立法和政府间事务厅)释义 - 英文缩写词:OLIA
- 英文单词:Office of Legislative & Intergovernmental Affairs
- 缩写词中文简要解释:立法和政府间事务厅
- 中文拼音:lì fǎ hé zhèng fǔ jiān shì wù tīng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Office of Legislative & Intergovernmental Affairs英文缩略词OLIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Office of Legislative & Intergovernmental Affairs”作为“OLIA”的缩写,解释为“立法和政府间事务厅”时的信息,以及英语缩略词OLIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “9S5”是“Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA”的缩写,意思是“三叉机场,三叉,美国蒙大拿州”
- “1”是“United States”的缩写,意思是“美国”
- “COD”是“City Of Deland”的缩写,意思是“德兰市”
- “ACT”是“Australian Central Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部时间”
- “ASA”是“Anglo South African”的缩写,意思是“英属南非”
- “SS”是“South Sydney”的缩写,意思是“南悉尼”
- “SNY”是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”的缩写,意思是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”
- “SNH”是“Scottish Natural Heritage”的缩写,意思是“苏格兰自然遗产署”
- “SNH”是“Sinhalese”的缩写,意思是“僧伽罗语”
- “9F1”是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”的缩写,意思是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”
- “UAR”是“United Arab Republic”的缩写,意思是“阿拉伯联合共和国”
- “ASS”是“The Australian Shakuhachi Society”的缩写,意思是“澳大利亚shakuhachi协会”
- TUE
- TUE
- Tue.
- Tues.
- Tues.
- Tuesday
- tuff
- tuft
- tufted
- tug
- tug at/touch your forelock
- tug of love
- tug of war
- tuition
- tuition
- tuition fees
- tuktuk
- upbraid
- upbringing
- upcoming
- up-country
- upcycle
- upcycling
- update
- up-do
- 杂配
- 杂集
- 杂音
- 杂项
- 杂食
- 杂食动物
- 权
- 权
- 权且
- 权位
- 权充
- 权利
- 权利声明
- 权利法案
- 权利要求
- 权力
- 权力斗争
- 权力的游戏
- 权力纷争
- 权势
- 权变
- 权变理论
- 权威
- 权威性
- 权宜
|