| 英文缩写 |
“AGPS”是“Assisted Global Positioning System”的缩写,意思是“辅助全球定位系统” |
| 释义 |
英语缩略词“AGPS”经常作为“Assisted Global Positioning System”的缩写来使用,中文表示:“辅助全球定位系统”。本文将详细介绍英语缩写词AGPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AGPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AGPS”(“辅助全球定位系统)释义 - 英文缩写词:AGPS
- 英文单词:Assisted Global Positioning System
- 缩写词中文简要解释:辅助全球定位系统
- 中文拼音:fǔ zhù quán qiú dìng wèi xì tǒng
- 缩写词流行度:11952
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Assisted Global Positioning System英文缩略词AGPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AGPS的扩展资料-
This paper focuses on the application of state design pattern in the secure user plane location ( SUPL ) and assisted global positioning system ( A-GPS ) based SUPL location platform ( SLP ).
本文对State设计模式在基于安全用户平面(SUPL)的辅助全球定位系统(AGPS)(A-GPS)技术的定位平台(SLP)中的应用进行阐述。
-
This article presents a methodology for identifying travelers ' transportation modes by tracking Assisted Global Positioning System(AGPS) ( AGPS ) - equipped mobile devices in the traffic stream.
本文提出了一种通过追踪AGPS手机中的定位数据来识别交通流中的乘客所采用的交通方式的方法。
上述内容是“Assisted Global Positioning System”作为“AGPS”的缩写,解释为“辅助全球定位系统”时的信息,以及英语缩略词AGPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SSAQ”是“Passo Fundo Aeroclub, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕索富多航空俱乐部”
- “SPZT”是“Chazuta, Peru”的缩写,意思是“Chazuta,秘鲁”
- “SPZO”是“Cuzco Velazco Astete, Peru”的缩写,意思是“Cuzco Velazco Astete, Peru”
- “SPZK”是“Sotziki, Peru”的缩写,意思是“Sotziki,秘鲁”
- “SPZH”是“Pachiza, Peru”的缩写,意思是“秘鲁帕奇萨”
- “SPZA”是“Nazca, Peru”的缩写,意思是“纳斯卡,秘鲁”
- “SPYO”是“Pacasmayo, Peru”的缩写,意思是“秘鲁帕卡斯马约”
- “SPYL”是“Talara Capitan Montes, Peru”的缩写,意思是“Talara Capitan Montes, Peru”
- “SPVR”是“Vitor-San Isidoro, Peru”的缩写,意思是“秘鲁Vitor San Isidoro”
- “SPVL”是“Caravelli, Peru”的缩写,意思是“Caravelli,秘鲁”
- “SPVA”是“Hacienda el Valor, Peru”的缩写,意思是“Hacienda El Valor, Peru”
- “SPUR”是“Piura Capitan Concha, Peru”的缩写,意思是“Piura Capitan Concha, Peru”
- “SPUC”是“Huamachuco, Peru”的缩写,意思是“秘鲁华马库科”
- “SPTY”是“Tintay, Peru”的缩写,意思是“Tintay,秘鲁”
- “SPTU”是“Puerto Maldonado Padre Aldamiz, Peru”的缩写,意思是“Puerto Maldonado Padre Aldamiz, Peru”
- “SPTT”是“Tananta, Peru”的缩写,意思是“秘鲁Tananta”
- “SPTR”是“Tournavista, Peru”的缩写,意思是“秘鲁托纳维斯塔”
- “SPTQ”是“Toquepala, Peru”的缩写,意思是“秘鲁托克帕拉”
- “SPTP”是“Talara-El Pato, Peru”的缩写,意思是“Talara-El Pato, Peru”
- “SPTN”是“Tacna Coronel Carlos Ciriani S, Peru”的缩写,意思是“Tacna Coronel Carlos Ciriani S, Peru”
- “SPTI”是“Puerto Inca, Peru”的缩写,意思是“秘鲁印加港”
- “SPTE”是“Teresita, Peru”的缩写,意思是“Teresita,秘鲁”
- “SPTA”是“Nauta, Peru”的缩写,意思是“Nauta,秘鲁”
- “SPSY”是“Shiringayoc, Peru”的缩写,意思是“秘鲁Shiringayoc”
- “SPST”是“Tarapoto, Peru”的缩写,意思是“秘鲁塔拉波托”
- nonrelevant
- non-religious
- nonreligious
- non-renewable
- non-renewal
- nonrenewal
- non-repayable
- nonrepayable
- non-representational
- nonrepresentational
- non-representative
- nonrepresentative
- nonreproductive
- non-reproductive
- non-resident
- non-residential
- nonresidential
- non-respondent
- nonrespondent
- non-responder
- nonresponder
- non-response
- non-responsive
- non-restricted
- nonrestricted
- 延後
- 延性
- 延慶
- 延慶縣
- 延接
- 延揽
- 延搁
- 延擱
- 延攬
- 延时摄影
- 延時攝影
- 延會
- 延期
- 延期付款
- 延毕
- 延津
- 延津县
- 延津縣
- 延畢
- 延發
- 延禧攻略
- 延綿
- 延緩
- 延續
- 延续
|