| 英文缩写 |
“FPROM”是“Field-Programmable Read-Only Memory”的缩写,意思是“现场可编程只读存储器” |
| 释义 |
英语缩略词“FPROM”经常作为“Field-Programmable Read-Only Memory”的缩写来使用,中文表示:“现场可编程只读存储器”。本文将详细介绍英语缩写词FPROM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FPROM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FPROM”(“现场可编程只读存储器)释义 - 英文缩写词:FPROM
- 英文单词:Field-Programmable Read-Only Memory
- 缩写词中文简要解释:现场可编程只读存储器
- 中文拼音:xiàn chǎng kě biān chéng zhǐ dú cún chǔ qì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Field-Programmable Read-Only Memory英文缩略词FPROM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Field-Programmable Read-Only Memory”作为“FPROM”的缩写,解释为“现场可编程只读存储器”时的信息,以及英语缩略词FPROM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RJOF”是“Hofu Airport (not an acronym)”的缩写,意思是“霍夫机场(非缩写)”
- “MPEDA”是“Marine Products Export Development Authority”的缩写,意思是“海洋产品出口发展局”
- “NRAP”是“Nevada Rules of Appellate Procedure”的缩写,意思是“内华达州上诉程序规则”
- “APSI”是“Australian Professional Skills Institute”的缩写,意思是“澳大利亚职业技能学院”
- “APSI”是“Australian Professional Snowsport Instructors Inc.”的缩写,意思是“澳大利亚专业滑雪教练公司。”
- “NSV”是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”
- “SERBCRO”是“Serbian and Croatian”的缩写,意思是“塞尔维亚语和克罗地亚语”
- “SoWoCo”是“Southern Wood County”的缩写,意思是“南方木材县”
- “53153”是“North Prairie, WI”的缩写,意思是“威斯康星州北草原”
- “53152”是“New Munster, WI”的缩写,意思是“WI新蒙斯特”
- “53151”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53150”是“Muskego, WI”的缩写,意思是“WI马斯科戈”
- “53149”是“Mukwonago, WI”的缩写,意思是“WI马阔纳戈”
- “53148”是“Lyons, WI”的缩写,意思是“里昂,WI”
- “53147”是“Lake Geneva, WI”的缩写,意思是“WI日内瓦湖”
- “53146”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53144”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53143”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53142”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53141”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53140”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53139”是“Kansasville, WI”的缩写,意思是“WI堪萨斯维尔”
- “53138”是“Honey Creek, WI”的缩写,意思是“WI蜜溪”
- “53137”是“Helenville, WI”的缩写,意思是“WI海伦维尔”
- “53134”是“Walworth, WI”的缩写,意思是“WI Walworth”
- guard's van
- Guatemala
- Guatemalan
- guava
- gubbins
- gubernatorial
- guerilla
- guernsey
- Guernsey
- guerrilla
- guerrilla gardening
- guerrilla marketing
- guess
- guess at something
- guesstimate
- guess what?
- guess what
- guesswork
- guest
- guest beer
- guest book
- guesthouse
- guestimate
- guest list
- guest of honor
- 裕安區
- 裕度
- 裕民
- 裕民县
- 裕民縣
- 裕華
- 裕華區
- 裘
- 裘
- 裘力斯·恺撒
- 裘力斯·愷撒
- 裘馨氏肌肉萎縮症
- 裘馨氏肌肉萎缩症
- 裙
- 裙
- 裙
- 裙子
- 裙带
- 裙带亲
- 裙带关系
- 裙带官
- 裙带菜
- 裙带资本主义
- 相宜
- 相容
|