英文缩写 |
“FSE”是“Field Scanned ENDOR (Electron Nuclear Double Resonance)”的缩写,意思是“场扫描endor(电子-核双共振)” |
释义 |
英语缩略词“FSE”经常作为“Field Scanned ENDOR (Electron Nuclear Double Resonance)”的缩写来使用,中文表示:“场扫描endor(电子-核双共振)”。本文将详细介绍英语缩写词FSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FSE”(“场扫描endor(电子-核双共振))释义 - 英文缩写词:FSE
- 英文单词:Field Scanned ENDOR (Electron Nuclear Double Resonance)
- 缩写词中文简要解释:场扫描endor(电子-核双共振)
- 中文拼音:chǎng sǎo miáo diàn zǐ hé shuāng gòng zhèn
- 缩写词流行度:5421
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Field Scanned ENDOR (Electron Nuclear Double Resonance)英文缩略词FSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Field Scanned ENDOR (Electron Nuclear Double Resonance)”作为“FSE”的缩写,解释为“场扫描endor(电子-核双共振)”时的信息,以及英语缩略词FSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “61815”是“Bondville, IL”的缩写,意思是“IL邦德维尔”
- “61814”是“Bismarck, IL”的缩写,意思是“俾斯麦,IL”
- “61813”是“Bement, IL”的缩写,意思是“贝特,IL”
- “61812”是“Armstrong, IL”的缩写,意思是“阿姆斯壮,IL”
- “61811”是“Alvin, IL”的缩写,意思是“阿尔文,IL”
- “61810”是“Allerton, IL”的缩写,意思是“IL阿勒顿”
- “61803”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61802”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61801”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61799”是“Bloomington, IL”的缩写,意思是“IL布卢明顿”
- “61791”是“Bloomington, IL”的缩写,意思是“IL布卢明顿”
- “61790”是“Normal, IL”的缩写,意思是“正常,IL”
- “61778”是“Waynesville, IL”的缩写,意思是“IL韦恩斯维尔”
- “61777”是“Wapella, IL”的缩写,意思是“IL沃佩拉”
- “61776”是“Towanda, IL”的缩写,意思是“IL托旺达”
- “61775”是“Strawn, IL”的缩写,意思是“斯特朗,IL”
- “61774”是“Stanford, IL”的缩写,意思是“IL斯坦福大学”
- “61773”是“Sibley, IL”的缩写,意思是“西伯利,IL”
- “61772”是“Shirley, IL”的缩写,意思是“雪莉,IL”
- “61771”是“Secor, IL”的缩写,意思是“IL赛科”
- “61770”是“Saybrook, IL”的缩写,意思是“IL塞布鲁克”
- “61769”是“Saunemin, IL”的缩写,意思是“IL Saunemin”
- “61766”是“Towanda, IL”的缩写,意思是“IL托旺达”
- “61764”是“Pontiac, IL”的缩写,意思是“庞蒂亚克,IL”
- “61761”是“Normal, IL”的缩写,意思是“正常,IL”
- take the bad with the good
- take the bench
- take the bit between your teeth
- take the bull by the horns
- take the chill off something
- take the edge off something
- take the floor
- take the floor
- take the gilt off the gingerbread
- take the gloss off something
- take the heat off someone
- take the helm
- take the law into your own hands
- take the liberty of doing something
- take the lid off something
- take the long view
- take the mickey/mick (out of someone)
- take the offensive
- take the piss (out of) someone or something
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- 没有什么不可能
- 没有关系
- 没有劲头
- 没有劲头儿
- 没有品味
- 没有差别
- 没有形状
- 没有意义
- 没有意思
- 没有法
- 没有脸皮
- 没有规矩,不成方圆
- 没有规矩,何以成方圆
- 没来由
- 没水准
- 没水平
- 没治
- 没法
- 没溜儿
- 没用
- 没电
- 没的说
- 没眼看
- 没种
- 没空儿
|