| 英文缩写 |
“COES”是“Centers of Excellence”的缩写,意思是“卓越中心” |
| 释义 |
英语缩略词“COES”经常作为“Centers of Excellence”的缩写来使用,中文表示:“卓越中心”。本文将详细介绍英语缩写词COES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COES”(“卓越中心)释义 - 英文缩写词:COES
- 英文单词:Centers of Excellence
- 缩写词中文简要解释:卓越中心
- 中文拼音:zhuó yuè zhōng xīn
- 缩写词流行度:12470
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Centers of Excellence英文缩略词COES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COES的扩展资料-
We need to select centers of excellence.
我们需要选择优秀的中心。
-
Centers of excellence ( COE ) are proven ways to successfully introduce new architectures, technologies, approaches etc.
卓越中心(COES)(Centersofexcellence,COEs)是成功引入新的架构、技术和方法的有效方式。
-
It is for these reasons, among many others, that Centers of Excellence(COES) for surgical treatment of obesity were developed.
因为以上原因,建立了外科治疗肥胖的卓越中心(COES)。
-
Special Economic Zones could become instrumental in setting up such centers of excellence through favorable policies that would attract them to the Zones.
经济特区可以帮助创立这样的龙头地区,办法是通过优惠政策,将他们吸引到特区来。
-
Medical centers of excellence, demonstrating best practice techniques, are being copied more frequently due to increased communication and better education.
由于通讯和教育系统的进步,很多先进的治疗手段很快得到推广应用。
上述内容是“Centers of Excellence”作为“COES”的缩写,解释为“卓越中心”时的信息,以及英语缩略词COES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MQS”是“Mustique, Windward Islands”的缩写,意思是“Mustique, Windward Islands”
- “MQU”是“Mariquita, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚马里基塔”
- “MRF”是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”的缩写,意思是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”
- “MRG”是“Mareeba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Mareeba, Queensland, Australia”
- “MRJ”是“Marcala, Honduras”的缩写,意思是“马卡拉,洪都拉斯”
- “MRK”是“Marco Island, Florida USA”的缩写,意思是“Marco Island, Florida USA”
- “MRL”是“Miners Lake, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰矿工湖”
- “MRN”是“Morganton, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫甘顿”
- “MRO”是“Masterton, New Zealand”的缩写,意思是“Masterton, New Zealand”
- “MSB”是“Marigot, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“Mariget, Netherlands Antilles”
- “MRP”是“Marla, South Australia, Australia”的缩写,意思是“马拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MRQ”是“Marinduque, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾码头”
- “MRR”是“Macara, Ecuador”的缩写,意思是“马卡拉,厄瓜多尔”
- “MSD”是“Mt. Pleasant, Utah USA”的缩写,意思是“Mt. Pleasant, Utah USA”
- “MSE”是“Manston, England, UK”的缩写,意思是“英国曼斯顿”
- “MSV”是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”的缩写,意思是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”
- “MSW”是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”的缩写,意思是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”
- “MSX”是“Mossendjo, Congo”的缩写,意思是“摩森乔,刚果”
- “MTD”是“Mt. Sandford, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“山德福德山,北领地,澳大利亚”
- “MTE”是“Monte Alegre, PA, Brazil”的缩写,意思是“Monte Alegre, PA, Brazil”
- “MTG”是“Mato Grosso, MT, Brazil”的缩写,意思是“马托格罗索,MT,巴西”
- “LRI”是“Lorica, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,洛里卡”
- “LRG”是“Lora Lai, Pakistan”的缩写,意思是“Lora Lai,巴基斯坦”
- “LRB”是“Leribe, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托Leribe”
- “LRA”是“Larisa, Greece”的缩写,意思是“希腊拉里萨”
- donga
- dongle
- do nicely
- Don Juan
- donkey
- donkey jacket
- donkey's years
- donnish
- donor
- donor card
- don't
- don't ask me
- don't bet on it
- don't count your chickens before they're hatched
- don't get mad, get even
- don't get me wrong
- don't give me that!
- don't give me that
- don't give up the day job!
- don't give up the day job
- don't hold your breath
- don't hold your breath
- don't make me laugh!
- don't make me laugh
- don't mention it!
- 困
- 困倦
- 困兽犹斗
- 困厄
- 困境
- 困守
- 困局
- 困惑
- 困惑不解
- 困扰
- 困擾
- 困獸猶鬥
- 困窘
- 困苦
- 困觉
- 困难
- 困难在于
- 困難
- 困難在於
- 困頓
- 困顿
- 囱
- 囱
- 囱门
- 囲
|