| 英文缩写 |
“FIAMS”是“Flinders Institute for Atmospheric and Marine Sciences”的缩写,意思是“弗林德斯大气和海洋科学研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“FIAMS”经常作为“Flinders Institute for Atmospheric and Marine Sciences”的缩写来使用,中文表示:“弗林德斯大气和海洋科学研究所”。本文将详细介绍英语缩写词FIAMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIAMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIAMS”(“弗林德斯大气和海洋科学研究所)释义 - 英文缩写词:FIAMS
- 英文单词:Flinders Institute for Atmospheric and Marine Sciences
- 缩写词中文简要解释:弗林德斯大气和海洋科学研究所
- 中文拼音:fú lín dé sī dà qì hé hǎi yáng kē xué yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Flinders Institute for Atmospheric and Marine Sciences英文缩略词FIAMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flinders Institute for Atmospheric and Marine Sciences”作为“FIAMS”的缩写,解释为“弗林德斯大气和海洋科学研究所”时的信息,以及英语缩略词FIAMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NOWL”是“National Order of Women Legislators”的缩写,意思是“全国妇女立法会”
- “LES”是“Lincoln Elementary School”的缩写,意思是“林肯小学”
- “WTU”是“Warsaw Times- Union”的缩写,意思是“华沙时代联盟”
- “GES”是“Grace Evangelical Society”的缩写,意思是“格蕾丝福音社”
- “TCA”是“The Constantine Answer”的缩写,意思是“康斯坦丁的回答”
- “WLN 2003”是“2003 Workshop on Wireless Local Networks”的缩写,意思是“2003年无线局域网研讨会”
- “WLN”是“Westport Learning Network”的缩写,意思是“西港学习网”
- “WLMX”是“FM-104.9, Balsam Lake / Milltown, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, Balsam Lake/Milltown, Wisconsin”
- “WLMW”是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”
- “WLMT”是“TV-30, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-30, Memphis, Tennessee”
- “WLMS”是“West Lincoln Middle School”的缩写,意思是“西林肯中学”
- “WBOC”是“Women Business Owners of Canada”的缩写,意思是“加拿大女性企业主”
- “WOHL”是“TV-25, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-25, Lima, Ohio”
- “WLMO”是“LPTV-65, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Lima, Ohio”
- “WLML”是“Women Living Under Muslim Laws”的缩写,意思是“根据穆斯林法律生活的妇女”
- “WLMK”是“We Love Mrs. Kelley”的缩写,意思是“我们爱凯利太太”
- “WLMJ”是“AM-1280, Jackson, Ohio”的缩写,意思是“AM-1280, Jackson, Ohio”
- “WLMH”是“FM-89.1, Morrow, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Morrow, Ohio”
- “LMLSD”是“Little Miami Local School District”的缩写,意思是“小迈阿密当地学区”
- “WLMG”是“FM-101.9, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-101.9,路易斯安那州新奥尔良”
- “REACH”是“Realizing Education And Community Health”的缩写,意思是“实现教育与社区卫生”
- “WLMF”是“LPTV- 53, Miami, Florida”的缩写,意思是“LPTV-53, Miami, Florida”
- “MFEN”是“Math Forum Electronic Newsletter”的缩写,意思是“数学论坛电子通讯”
- “MFIN”是“Math Forum Internet News”的缩写,意思是“数学论坛互联网新闻”
- “WLMD”是“Wind Lake Management District, Town of Norway, Racine County, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州拉辛县挪威镇风湖管理区”
- lawyer
- lax
- laxative
- laxity
- laxly
- laxness
- lay
- layabout
- lay a finger on someone
- lay a hand on someone
- layaway
- lay bare something
- lay brother
- lay-by
- lay down the law
- lay down your life for something
- layer
- layer cake
- layered
- layette
- lay into someone
- lay it on a bit thick
- lay it on with a trowel
- layman
- layoff
- 携手
- 携手同行
- 携手并肩
- 携款
- 携眷
- 携程旅行网
- 搽
- 搾
- 搿
- 摀
- 摀住
- 摀住臉
- 摁
- 摁扣儿
- 摁釘兒
- 摁釦兒
- 摁钉儿
- 摂
- 摃
- 摄
- 摄像
- 摄像头
- 摄像机
- 摄入
- 摄入量
|