| 英文缩写 |
“GARP”是“Global Atmospheric Research Program”的缩写,意思是“全球大气研究计划” |
| 释义 |
英语缩略词“GARP”经常作为“Global Atmospheric Research Program”的缩写来使用,中文表示:“全球大气研究计划”。本文将详细介绍英语缩写词GARP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GARP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GARP”(“全球大气研究计划)释义 - 英文缩写词:GARP
- 英文单词:Global Atmospheric Research Program
- 缩写词中文简要解释:全球大气研究计划
- 中文拼音:quán qiú dà qì yán jiū jì huà
- 缩写词流行度:7373
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Global Atmospheric Research Program英文缩略词GARP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Global Atmospheric Research Program”作为“GARP”的缩写,解释为“全球大气研究计划”时的信息,以及英语缩略词GARP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- wrinkled
- wrinklie
- wrinkly
- wrist
- wristband
- wristwatch
- writ
- write
- write back
- write in
- write-in
- write-off
- write off/away for something
- writer
- writer's block
- writer's cramp
- write someone in
- write someone out of something
- write someone/something off
- write someone up
- write something down
- write something into something
- write something off
- write something up
- write-up
- 資優班
- 資優生
- 資助
- 資安
- 資工
- 資料
- 資料介面
- 資料倉儲
- 資料傳輸
- 資料傳送服務
- 資料夾
- 資料庫
- 資料量
- 資料鏈結層
- 資斧
- 資方
- 資望
- 資本
- 資本主義
- 資本儲備
- 資本外逃
- 資本家
- 資本市場
- 資本計提
- 資本論
|