| 英文缩写 |
“NPS”是“Network Protein Sequence”的缩写,意思是“网络蛋白质序列” |
| 释义 |
英语缩略词“NPS”经常作为“Network Protein Sequence”的缩写来使用,中文表示:“网络蛋白质序列”。本文将详细介绍英语缩写词NPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPS”(“网络蛋白质序列)释义 - 英文缩写词:NPS
- 英文单词:Network Protein Sequence
- 缩写词中文简要解释:网络蛋白质序列
- 中文拼音:wǎng luò dàn bái zhì xù liè
- 缩写词流行度:1575
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Network Protein Sequence英文缩略词NPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Network Protein Sequence”作为“NPS”的缩写,解释为“网络蛋白质序列”时的信息,以及英语缩略词NPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05146”是“Grafton, VT”的缩写,意思是“VT Grafton”
- “18454”是“Poyntelle, PA”的缩写,意思是“波恩特勒”
- “05144”是“Chester Depot, VT”的缩写,意思是“切斯特仓库,佛蒙特州”
- “18453”是“Pleasant Mount, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州愉快山”
- “05143”是“Chester, VT”的缩写,意思是“VT切斯特”
- “18452”是“Peckville, PA”的缩写,意思是“佩克维尔”
- “2Q3”是“Yolo County Airport, Davis/Woodland/Winters, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州戴维斯约洛县机场/伍德兰/温特斯”
- “05142”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18451”是“Paupack, PA”的缩写,意思是“波帕克”
- “05141”是“Cambridgeport, VT”的缩写,意思是“剑桥港,佛蒙特州”
- “18449”是“Orson, PA”的缩写,意思是“Orson”
- “05124”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18448”是“Olyphant, PA”的缩写,意思是“奥利芬特”
- “05101”是“Bellows Falls, VT”的缩写,意思是“风箱下降,vt”
- “18447”是“Olyphant, PA”的缩写,意思是“奥利芬特”
- “2R5”是“St. Elmo Airport, St. Elmo, Alabama USA”的缩写,意思是“St. Elmo Airport, St. Elmo, Alabama USA”
- “18446”是“Nicholson, PA”的缩写,意思是“尼克尔森”
- “05091”是“Woodstock, VT”的缩写,意思是“VT伍德斯托克”
- “05089”是“Windsor, VT”的缩写,意思是“VT温莎”
- “18445”是“Newfoundland, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州纽芬兰”
- “MDV”是“Medouneu, Gabon”的缩写,意思是“Medouneu,Gabon”
- “05088”是“Wilder, VT”的缩写,意思是“Wilder,VT”
- “18444”是“Moscow, PA”的缩写,意思是“莫斯科”
- “18443”是“Milanville, PA”的缩写,意思是“米兰维尔”
- “05086”是“West Topsham, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西托普沙姆”
- cover charge
- -covered
- covered wagon
- cover girl
- cover/hide a multitude of sins
- covering
- covering letter
- covering note
- coverlet
- cover letter
- cover note
- cover note
- cover something up
- cover story
- covert
- cover the bases
- covertly
- cover-up
- cover your arse
- cover your ass/butt
- cover your backside/behind/rear
- cover yourself in/with glory
- cover your tracks
- covet
- covetable
- 宿处
- 宿夜
- 宿娼
- 宿将
- 宿將
- 宿州
- 宿州市
- 宿弊
- 宿怨
- 宿恨
- 宿愿
- 宿敌
- 宿敵
- 宿昔
- 宿松
- 宿松县
- 宿松縣
- 宿根
- 宿營
- 宿營地
- 宿疾
- 宿緣
- 宿縣
- 宿縣地區
- 宿缘
|