| 英文缩写 |
“NBP”是“NOx Budget Program”的缩写,意思是“氮氧化物预算方案” |
| 释义 |
英语缩略词“NBP”经常作为“NOx Budget Program”的缩写来使用,中文表示:“氮氧化物预算方案”。本文将详细介绍英语缩写词NBP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NBP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NBP”(“氮氧化物预算方案)释义 - 英文缩写词:NBP
- 英文单词:NOx Budget Program
- 缩写词中文简要解释:氮氧化物预算方案
- 中文拼音:dàn yǎng huà wù yù suàn fāng àn
- 缩写词流行度:3515
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为NOx Budget Program英文缩略词NBP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“NOx Budget Program”作为“NBP”的缩写,解释为“氮氧化物预算方案”时的信息,以及英语缩略词NBP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YNAU”是“Nauru International, Nauru”的缩写,意思是“瑙鲁瑙鲁国际”
- “YMML”是“Melbourne Tullamarine Internat, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本图拉马林国际机场”
- “YMMB”是“Moorabbin Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚穆拉宾机场”
- “YMLV”是“Laverton, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚拉弗顿”
- “YMLT”是“Launceston, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚朗塞斯顿”
- “YMHB”是“Hobart, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚霍巴特”
- “YMEN”是“Melbourne Essendon Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本埃森顿机场”
- “YMAY”是“Albury, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚阿尔伯里”
- “YKBY”是“Streaky Bay, Australia”的缩写,意思是“Streaky Bay, Australia”
- “YGGN”是“Gizo-Nusatupe, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛,努萨图佩”
- “YGGM”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “YGGH”是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”的缩写,意思是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”
- “YGGE”是“Balalae, Solomon Islands”的缩写,意思是“巴拉拉,所罗门群岛”
- “WRSS”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSQ”是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”的缩写,意思是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”
- “WRSP”是“Surabaya-Perak, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚泗水霹雳”
- “WRSJ”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSC”是“Cepu-Ngloram, Indonesia”的缩写,意思是“Cepu-Ngloram, Indonesia”
- “WRRW”是“Waingapu-Mau Mau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Waingapu Mau Mau”
- “WRRT”是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”的缩写,意思是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”
- “WRRS”是“Sumbawa Besar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,桑巴瓦贝萨尔”
- “WRRR”是“Bali-Ngurah Rai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴厘岛Ngurah Rai”
- “WRRB”是“Bima, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚比马”
- “WRRA”是“Mataram-Selaparang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马塔拉姆-塞拉帕朗”
- “WRLW”是“Muara Wahau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,穆拉瓦霍”
- shiftiness
- shifting
- shifting/rearranging the deckchairs on the Titanic
- shifting the deckchairs on the Titanic
- shift key
- shiftless
- shiftwork
- shifty
- shift (your) ground
- shift your ground
- shift yourself
- shigella
- Shih Tzu
- shih tzu
- Shih-Tzu
- shih-tzu
- Shiism
- Shi'ism
- shiitake mushroom
- Shiite
- Shiite
- Shi'ite
- shill
- shillalah
- shillelagh
- 卖国主义
- 卖国贼
- 卖场
- 卖完
- 卖家
- 卖座
- 卖弄
- 卖掉
- 卖方
- 卖春
- 卖本事
- 卖淫
- 卖炭翁
- 卖点
- 卖相
- 卖破绽
- 卖空
- 卖笑
- 卖肉
- 卖肉者
- 卖苦力
- 卖萌
- 卖身
- 卖钱
- 卖面子
|