| 英文缩写 |
“CDL”是“Climate Data Logger”的缩写,意思是“气候数据记录器” |
| 释义 |
英语缩略词“CDL”经常作为“Climate Data Logger”的缩写来使用,中文表示:“气候数据记录器”。本文将详细介绍英语缩写词CDL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDL”(“气候数据记录器)释义 - 英文缩写词:CDL
- 英文单词:Climate Data Logger
- 缩写词中文简要解释:气候数据记录器
- 中文拼音:qì hòu shù jù jì lù qì
- 缩写词流行度:2113
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Climate Data Logger英文缩略词CDL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Climate Data Logger”作为“CDL”的缩写,解释为“气候数据记录器”时的信息,以及英语缩略词CDL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GWY”是“Gaiway, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国盖韦”
- “DUB”是“Dublin, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国都柏林”
- “CFN”是“Donegal, Republic of Ireland”的缩写,意思是“多尼加尔,爱尔兰共和国”
- “ORK”是“Cork International Airport, Cork, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国科克国际机场”
- “DOH”是“Doha, Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔多哈”
- “VQS”是“Vieques, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各,别克斯”
- “SJU”是“Luis Munoz Marin International Airport, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各圣胡安Luis Munoz Marin国际机场”
- “PSE”是“Ponce, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各,庞斯”
- “MAZ”是“Mayaguez, Puerto Rico”的缩写,意思是“Mayaguez, Puerto Rico”
- “SIG”是“Isla Grande, Puerto Rico”的缩写,意思是“Isla Grande, Puerto Rico”
- “FAJ”是“Fajardo, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各,法贾多”
- “CPX”是“Culebra, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各库利布拉”
- “BQN”是“Aguadilla, Puerto Rico”的缩写,意思是“Aguadilla, Puerto Rico”
- “PCP”是“Principe Island, Principe Island”的缩写,意思是“普林西比岛,普林西比岛”
- “ZUH”是“Zhuhai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆珠海”
- “HSN”是“Zhoushan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆舟山”
- “CGO”是“Zhengzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆郑州”
- “ZHA”是“Zhanjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆湛江”
- “UYN”是“Yulin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆榆林”
- “YIW”是“Yiwi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆,伊维”
- “YIN”是“Yining, Mainland China”的缩写,意思是“伊宁,中国大陆”
- “INC”是“Yinchuan, Mainland China”的缩写,意思是“银川,中国大陆”
- “YIH”是“Yichang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆宜昌”
- “YBP”是“Yibin, Mainland China”的缩写,意思是“宜宾,中国大陆”
- “YNT”是“Yantai, Mainland China”的缩写,意思是“烟台,中国大陆”
- man's inhumanity to man
- mansion
- Mansions
- man-sized
- manslaughter
- mansplain
- mansplaining
- manspreading
- manta ray
- mantel
- mantelpiece
- mantis
- mantis
- mantle
- man-to-man
- man to man
- man to man
- mantra
- manual
- manual dexterity
- manually
- manual transmission
- manubrium
- pluralism
- pluralist
- 城阳区
- 城陽
- 城陽區
- 城隍
- 埏
- 埏
- 埒
- 埔
- 埔
- 埔心
- 埔心乡
- 埔心鄉
- 埔盐
- 埔盐乡
- 埔里
- 埔里鎮
- 埔里镇
- 埔鹽
- 埔鹽鄉
- 埕
- 埗
- 埘
- 埙
- 埚
- 埛
|