| 英文缩写 |
“CSR”是“Corporate Social Responsibility”的缩写,意思是“企业社会责任” |
| 释义 |
英语缩略词“CSR”经常作为“Corporate Social Responsibility”的缩写来使用,中文表示:“企业社会责任”。本文将详细介绍英语缩写词CSR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSR”(“企业社会责任)释义 - 英文缩写词:CSR
- 英文单词:Corporate Social Responsibility
- 缩写词中文简要解释:企业社会责任
- 中文拼音:qǐ yè shè huì zé rèn
- 缩写词流行度:1352
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Corporate Social Responsibility英文缩略词CSR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CSR的扩展资料-
There are also studies and projects examining Corporate Social Responsibility(CSR) in China.
我们也有关于中国企业的社会责任的研究和项目。
-
The school offers numerous courses on corporate social responsibility, environmental management and social entrepreneurship.
学校提供许多有关企业社会责任(CSR)、环境管理和社会企业家角色的课程。
-
Corporate social responsibility is an important standard to evaluate the sustainability of its investment and financing behavior.
公司是否重视并承担社会责任是评价其投融资行为可持续性的重要标准。
-
The Research on the Disclosure Content and Form of the Corporate Social Responsibility(CSR) Information
企业社会责任(CSR)信息披露内容和形式问题研究
-
Corporate social responsibility is a new management philosophy.
企业社会责任(CSR)是新的管理理念。
上述内容是“Corporate Social Responsibility”作为“CSR”的缩写,解释为“企业社会责任”时的信息,以及英语缩略词CSR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NZBL”是“Broadlands, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰,布罗德兰”
- “NZBH”是“Bethells, New Zealand”的缩写,意思是“Bethells, New Zealand”
- “NZBE”是“Berridale, New Zealand”的缩写,意思是“Berridale, New Zealand”
- “NZBB”是“Boyd, New Zealand”的缩写,意思是“博伊德,新西兰”
- “NZBA”是“Balclutha, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰巴尔克鲁查”
- “NZAS”是“Ashburton, New Zealand”的缩写,意思是“Ashburton, New Zealand”
- “NZAR”是“Ardmore, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰阿尔德莫尔”
- “NZAP”是“Taupo, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰陶波”
- “NZAN”是“Arthurs Point, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰阿瑟点”
- “NZAL”是“Avalon, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰阿瓦隆”
- “NZAH”是“Taharoa Ironsands, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Taharoa铁砂公司”
- “NZAG”是“Matarangi, New Zealand”的缩写,意思是“Matarangi, New Zealand”
- “NZAE”是“Mount Tarawera, New Zealand”的缩写,意思是“Mount Tarawera, New Zealand”
- “NZAA”是“Auckland International, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰奥克兰国际”
- “NWWY”是“Ouaco-Paquiepe, New Caledonia”的缩写,意思是“Ouaco-Paquiepe, New Caledonia”
- “NWWW”是“Houailo-Nesson, New Caledonia”的缩写,意思是“Houailo-Nesson, New Caledonia”
- “NWWV”是“Ouvea-Ouloup, New Caledonia”的缩写,意思是“Ouvea-Ouloup, New Caledonia”
- “NWWU”是“Touho, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚土豪”
- “NWWS”是“Plaine des Lacs, New Caledonia”的缩写,意思是“Plaine des Lacs, New Caledonia”
- “NWWR”是“Mare, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚马雷”
- “NWWQ”是“Mueo-Nickel, New Caledonia”的缩写,意思是“Mueo-Nickel, New Caledonia”
- “NWWO”是“Ile Quen-Edmone Cane, New Caledonia”的缩写,意思是“Ile Quen-Edmone Cane, New Caledonia”
- “NWWM”是“Noumea-Magenta, New Caledonia”的缩写,意思是“Noumea-Magenta, New Caledonia”
- “NWWL”是“Lifou, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚利福”
- “NWWK”是“Koumac, New Caledonia”的缩写,意思是“Koumac, New Caledonia”
- what's the score?
- what's the score
- what's the use of...?
- what's the world coming to?
- what's the world coming to
- what's up?
- what's up
- what's up
- what's what
- what's your game?
- what's your game
- what's your poison
- what the blazes...?
- what the heck
- what the hell
- what the hey
- what use is...
- what/whatever someone says goes
- what/where/how/why the devil
- what with
- what with one thing and another
- what wouldn't I give for something
- what you lose on the swings you gain on the roundabouts
- what you see is what you get
- wheat
- 墨累
- 墨累达令流域
- 墨累達令流域
- 墨綠
- 墨綠色
- 墨線
- 墨纸
- 墨线
- 墨绿
- 墨绿色
- 墨翟
- 墨者
- 墨脫
- 墨脫縣
- 墨脱
- 墨脱县
- 墨西哥
- 墨西哥人
- 墨西哥卷饼
- 墨西哥城
- 墨西哥捲餅
- 墨西哥湾
- 墨西哥灣
- 墨西哥辣椒
- 墨西拿
|